"Vigente" é um adjetivo.
A transcrição fonética de "vigente" em Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é /biˈxente/.
"Vigente" pode ser traduzido como: - Vigente - Em vigor - Atual
No idioma espanhol, "vigente" refere-se a algo que está em vigor, que é válido ou que ainda está aplicado ou em uso. É uma palavra comumente utilizada em contextos legais, administrativos e em discussões sobre normas, direitos e deveres. Sua frequência de uso é considerável em contextos formais e escritos, mas também é usada na conversação cotidiana, principalmente quando se discute regras ou legislações.
La ley es vigente hasta nuevo aviso.
(A lei é vigente até novo aviso.)
El contrato permanecerá vigente por dos años.
(O contrato permanecerá em vigor por dois anos.)
"Vigente" é uma palavra que pode ser usada em várias expressões, especialmente relacionadas a normas e legislações.
La obligación vigente del contrato es clara.
(A obrigação vigente do contrato é clara.)
Es importante que la legislación vigente sea conocida por todos.
(É importante que a legislação vigente seja conhecida por todos.)
La normativa vigente garantiza los derechos de los trabajadores.
(A normativa vigente garante os direitos dos trabalhadores.)
Los precios vigentes en el mercado deben ser revisados.
(Os preços vigentes no mercado devem ser revisados.)
La traducción vigente del documento fue aprobada el año pasado.
(A tradução vigente do documento foi aprovada no ano passado.)
A palavra "vigente" deriva do latim "vigentem", que significa "que vive" ou "que tem vida", relacionado ao verbo "vigere", que significa "viver" ou "ser forte".