O termo "virar" é um verbo na língua espanhola.
A transcrição fonética de "virar" em Alfabeto Fonético Internacional (AFI) é: [biˈɾaɾ]
As traduções para o português incluem: - virar (o mesmo que em espanhol) - girar (dependendo do contexto)
Em espanhol, "virar" significa mudar de direção ou fazer um movimento rotacional. É frequentemente usado em vários contextos, desde a movimentação física até a mudança de opinião ou perspectiva. A frequência de uso é alta e pode ser encontrada tanto na fala oral quanto em textos escritos, embora o uso em contextos cotidianos falados possa ser mais comum.
"Vou virar à direita no próximo semáforo."
"Es importante saber cómo virar en las discusiones."
A palavra "virar" é utilizada em várias expressões idiomáticas em espanhol:
"Después de tantas discusiones, es hora de virar la página."
"Virarse contra"
"Muchos se viraron contra la decisión del gobierno."
"No hay vuelta atrás" (embora "vuelta" não seja "virar", é semelhante)
A palavra "virar" deriva do latim "vertere", que significa girar ou mudar de direção. A evolução linguística levou a várias formas do verbo em diferentes idiomas romances, incluindo o espanhol.
Sinônimos: - girar - rotar - cambiar
Antônimos: - quedar (permanecer) - estabilizar
Com essas informações, você tem uma visão abrangente da palavra "virar" em espanhol. Se precisar de mais detalhes ou de ajuda adicional, fique à vontade para perguntar!