A palavra "visto" pode funcionar como um substantivo e também como uma forma do verbo "ver" no passado. Em contextos legais, "visto" frequentemente se refere a um documento que autoriza a entrada em um país.
/visto/
No idioma espanhol, "visto" tem diferentes significados dependendo do contexto. Quando se refere a um visto, é um documento que autoriza uma pessoa a entrar ou permanecer em um país por um determinado período. Como forma do verbo "ver" no passado, indica que algo foi visto ou observado.
A palavra "visto" é utilizada tanto na fala oral quanto na escrita, especialmente em contextos legais ou de imigração, onde é mais comum ouvir referências a visto de entrada ou visto de permanência.
O visto é necessário para viajar para muitos países.
Necesito un visto para poder trabajar en el extranjero.
Embora "visto" não seja frequentemente usado em expressões idiomáticas específicas, ele pode aparecer em frases comuns relacionadas a imigração e legalidade. Aqui estão algumas expressões que podem incluir a palavra:
Ter o visto bom da autoridade.
Solicitar el visto consular para el viaje.
Solicitar o visto consular para a viagem.
Quedarse sin visto.
Ficar sem visto (referindo-se a estar sem autorização de permanência).
El visto de entrada debe ser renovado.
A origem da palavra "visto" vem do latim "visitus", que é o particípio passado do verbo "videre", que significa "ver". No contexto de imigração, "visto" se refere à autorização de entrada, muito comumente usada na prática de viagens internacionais.
Sinônimos: - Autorização de entrada (no contexto de vistos) - Permissão
Antônimos: - Proibição (em relação à entrada sem visto) - Negação (no contexto de um pedido de visto que foi rejeitado)
Dessa forma, "visto" apresenta uma variedade de contextos e significados que refletem sua importância no idioma e nas interações diárias, especialmente em situações que envolvem viagens e legalidade.