jemand der einen Stereotyp festlegt - определение. Что такое jemand der einen Stereotyp festlegt
DICLIB.COM
Языковые инструменты на ИИ
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:     

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

Что (кто) такое jemand der einen Stereotyp festlegt - определение

TRADITIONAL LAMENT OF THE GERMAN ARMED FORCES
Ich Hatte Einen Kameraden; Ich hatte einen Kameraden; Der gute Kamerad
  • War memorial fountain in [[Speyer]]
  • Uhland's text

Ich hatt' einen Kameraden         
"Der gute Kamerad" ("The Good Comrade"), also known by its incipit as "Ich hatt' einen Kameraden" ("I had a comrade") is a traditional lament of the German armed forces. The text was written by German poet Ludwig Uhland in 1809.
Van der Werff         
FAMILY NAME
Van der Werf; Van der werf; Van der werff; Van der Werff (disambiguation); Van der Werf (disambiguation); Vanderwerff
Van der Werff, Van der Werf and Van de Werf are Dutch toponymic surnames, originally meaning "of the (ship)yard" or "of the wharf". Notable people with the surname include:
Bart van der Leck         
  • Bart van der Leck (1956)
  • Metz & Co. showroom with wall hangings (left and rear walls) and carpet by Bart van der Leck, and furniture by [[Gerrit Rietveld]]
DUTCH PAINTER, DESIGNER AND CERAMIST (1876-1958)
Van der Leck; Bart van der leck
Bart van der Leck (26 November 1876, Utrecht – 13 November 1958, Blaricum) was a Dutch painter, designer, and ceramicist. With Theo van Doesburg and Piet Mondrian he founded the De Stijl art movement.

Википедия

Ich hatt' einen Kameraden

"Der gute Kamerad" ("The Good Comrade"), also known by its incipit as "Ich hatt' einen Kameraden" ("I had a comrade") is a traditional lament of the German armed forces. The text was written by German poet Ludwig Uhland in 1809. Its immediate inspiration was the deployment of Badener troops against the Tyrolean Rebellion. In 1825, the composer Friedrich Silcher set it to music, based on the tune of a Swiss folk song.

The song is about the immediate experience of a soldier losing a comrade in battle, detached from all political or national ideology; as a result, its use was never limited to one particular faction and was sung or cited by representatives of all political backgrounds throughout the 19th and 20th centuries, and was translated for use in numerous fighting forces, French, Dutch, Spanish, and Japanese amongst others.