put English into Hebrew - определение. Что такое put English into Hebrew
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:     

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

Что (кто) такое put English into Hebrew - определение

TRANSCRIPTION OF HEBREW INTO THE LATIN ALPHABET
Hebrew transliteration; Hebrew Transliteration; Hebrew transcription; Romanization of hebrew; Transliteration of Hebrew; Hebrew romanization; Hebrew to English; Romanisation of Hebrew; Romanised Hebrew; Romanized Hebrew; English transcription of Hebrew; Orthographic Latinisation of Hebrew; Orthographic Latinization of Hebrew
  • Road signs in [[Israel]] written in [[Hebrew]] and romanized Hebrew transliteration
  • Title of the romanized Hebrew newspaper ''ha Savuja ha Palestini'', shows part of the romanization method of [[Itamar Ben-Avi]]. 1929.

Romanization of Hebrew         
The Hebrew language uses the Hebrew alphabet with optional vowel diacritics. The romanization of Hebrew is the use of the Latin alphabet to transliterate Hebrew words.
Italian Hebrew         
PRONUNCIATION SYSTEM FOR HEBREW USED BY ITALIAN JEWS
Italchì Hebrew; Italki Hebrew; Italchic Hebrew; Italkic Hebrew; Italchi Hebrew; Italian Hebrew pronunciation; Italki Hebrew pronunciation; Italkic Hebrew pronunciation
Italian Hebrew or Italki Hebrew refers to the pronunciation system for liturgical Hebrew traditionally used by Italian Jews.
Hebrew         
  •  [[Academy of the Hebrew Language]]
  • Masoretic]] pointing (Joshua 1:1).
  • Hebrew, [[Arabic]] and English multilingual signs on an Israeli highway
  • [[Kochangadi Synagogue]] in [[Kochi]], India dated to 1344.
  • Eliezer Ben-Yehuda
  • [[Hebrew alphabet]]
  • Hebrew]] and English keyboard
  • [[Rashi script]]
  • crowns]]" on tops of certain letters.
  • Shebna Inscription]], from the tomb of a royal steward found in [[Siloam]], dates to the 7th century BCE.
  • A silver matchbox holder with inscription in Hebrew
  • The word HEBREW written in modern Hebrew language (top) and in [[Paleo-Hebrew alphabet]] (bottom)
  • cursive form]].
NORTHWEST SEMITIC LANGUAGE
History of the Hebrew language; Hebrew morphology; Hebrew (language); Hebrew language/Introduction and History; Hebrew language/Morphology; Ivrit; Hebrew languages; Standard Hebrew language; Standard Hebrew; Hebraic; Hebraic language; Hebrew Language; עברית; Hebrew Language and Literature; Iwrit; עִבְרִית; Hebrew; 'Ivrit; Hebr.; Hebrew grammarian; Hebraica; Hebrew Grammar; Jewish grammatical tradition; Jewish grammarians; Diqduq; Ivret; Hebrew text; ISO 639:he; Dikduk; History of Hebrew; Lashon ha-Kodesh; Hebrew-language; Liturgical Hebrew; Hebrew grammar; Hewbrew; Hebrew to Aramaic; ISO 639-1:he; ISO 639:iw
1.
Hebrew is a language that was spoken by Jews in former times. A modern form of Hebrew is spoken now in Israel.
He is a fluent speaker of Hebrew.
N-UNCOUNT
2.
Hebrew means belonging to or relating to the Hebrew language or people.
...the respected Hebrew newspaper Haarez...
ADJ

Википедия

Romanization of Hebrew

The Hebrew language uses the Hebrew alphabet with optional vowel diacritics. The romanization of Hebrew is the use of the Latin alphabet to transliterate Hebrew words.

For example, the Hebrew name spelled יִשְׂרָאֵל‎ ("Israel") in the Hebrew alphabet can be romanized as Yisrael or Yiśrāʼēl in the Latin alphabet.

Romanization includes any use of the Latin alphabet to transliterate Hebrew words. Usually, it is to identify a Hebrew word in a non-Hebrew language that uses the Latin alphabet, such as German, Spanish, Turkish, and so on. Transliteration uses an alphabet to represent the letters and sounds of a word spelled in another alphabet, whereas transcription uses an alphabet to represent the sounds only. Romanization can refer to either.

To go the other way, that is from English to Hebrew, see Hebraization of English. Both Hebraization of English and Romanization of Hebrew are forms of transliteration. Where these are formalized these are known as "transliteration systems", and, where only some words, not all, are transliterated, this is known as "transliteration policy".