Gemara$502918$ - перевод на Английский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

Gemara$502918$ - перевод на Английский

TALMUD THAT WAS WRITTEN IN PALESTINE
Palestinian Talmud; Talmud yerushalmi; Jerusalem Gemara; Yer.; Jerusalem talmud; Talmud Yerushalmi; Palestinian talmud
  • A page of a medieval Jerusalem Talmud manuscript, from the [[Cairo Geniza]].

Gemara      
n. Gemara, gedeelte van de Talmoed dat verklaring over de Misneh bevat, gedeelte van de Thora van het Joodse geloof dat mondeling overgeleverd is
Jerusalem Talmud         
Jeruzalem Talmoed
Talmud and Midrash         
CENTRAL TEXT OF RABBINIC JUDAISM
Talmuds; Babylonian Talmud; Talmudic; Talmudist; Talmud and Midrash; Talmud Bavli; Talmudical; Talmudists; Talmudics; Babylonian Gemara; Talmud babli; Talmudic Law; Babylonian talmud; Talmud Babli; Talmudim; The Talmud; Burning of the Talmud; Burn of the Talmud; Talmudically; Talmudic scholar; Talmud Yevamot; Criticism of the Talmud; Talmudic period; Attacks on the Talmud; Attacks on the talmud; Talmud Commentaries; Talmud commentary; Talmūd; Libbre David; Rabbinic theology; B. Talmud; Talmudica; תַּלְמוּד; תלמוד; Talmudic commentaries; Talmudism; The Babylonian Talmud
Talmoed en Midrash (mondelinge Tora en sprookjes)

Определение

Gemara
·noun The second part of the Talmud, or the commentary on the Mishna (which forms the first part or text).

Википедия

Jerusalem Talmud

The Jerusalem Talmud (Hebrew: תַּלְמוּד יְרוּשַׁלְמִי, romanized: Talmud Yerushalmi, often Yerushalmi for short), also known as the Palestinian Talmud or Talmud of the Land of Israel, is a collection of rabbinic notes on the second-century Jewish oral tradition known as the Mishnah. Naming this version of the Talmud after Palestine or the Land of Israel —rather than Jerusalem—is considered more accurate, as the text originated mainly from Galilee in Byzantine Palaestina Secunda rather than from Jerusalem, where no Jews lived at the time.

The Jerusalem Talmud predates its counterpart, the Babylonian Talmud (known in Hebrew as the Talmud Bavli), by about 200 years, and is written primarily in Jewish Palestinian Aramaic. Both versions of the Talmud have two parts, the Mishnah (of which there is only one version), which was finalized by Judah ha-Nasi around the year 200 CE, and either the Babylonian or the Jerusalem Gemara. The Gemara is what differentiates the Jerusalem Talmud from its Babylonian counterpart. The Jerusalem Gemara contains the written discussions of generations of rabbis of the Talmudic Academies in Syria Palaestina at Tiberias and Caesarea, and was compiled into book form in around 350–400 CE.