Siamese$74958$ - перевод на Английский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

Siamese$74958$ - перевод на Английский

TERM IN LINGUISTICS; COLLOCATION, PAIR OR GROUP OF WORDS USED TOGETHER AS AN IDIOMATIC EXPRESSION
Binomial pair; Siamese twins (English language); Linguistic Siamese Twin; Linguistic Siamese twins; Linguistic Siamese Twins; Linguistic Siamese twin; Linguistic siamese twin; Linguistic siamese twins; Linguistic Siamese triplet; Linguistic Siamese Triplet; Linguistic Siamese Triplets; Linguistic Siamese triplets; Linguistic siamese triplets; Linguistic siamese triplet; Siamese triplets (linguistics); Siamese triplet (linguistics); Siamese Triplet (linguistics); Siamese Triplets (linguistics); Siamese Twins (linguistics); Siamese twins (linguistics); Irreversible binomials; Frozen binomial; Binomial expression

Siamese      
n. Siamees (taal); Siamees, bew. v. Thailand; Siamese kat
Siamese cat         
  • Balinese are also known as Longhaired Siamese, being distinguished by coat length
  • Orientals have the same head and body type but green eyes and a wide variety of coat patterns
  • Persians]] to Siamese
  • Domestic Shorthair]], with a lynx point pattern and cream colouring.
  • "Meezer" of a Siamese cat
  • cross-eyed]] trait that has largely been bred out.
  • Siamese gene chart
BREED OF ORIENTAL CAT ORIGINATED IN THAILAND (SIAM : OLD NAME)
Traditional Siamese; Applehead Siamese; Siamese cats; The Siamese Cat; The Siamese Cats; Meezer; Meezers; Siamese Cat; Blue-point siamese cat; Vietnamese (cat); Siamese kittens; Felis catus siamensis; Felis silvestris siamensis; Siamese (cat); Traditional Siamese cat; Natural Siamese; Natural Siamese cat; Old-style Siamese cat; Old-Style Siamese cat; Old Style Siamese cat; Apple Head; Apple-head; Apple-head Siamese; Apple-head Siamese cat; Applehead Siamese cat; Applehead cat; Apple-head cat; Western Siamese; Western Siamese cat; Modern Siamese cat; Modern Siamese; New-style Siamese; New-Style Siamese; New Style Siamese; New Style Siamese cat; New-Style Siamese cat; New-style Siamese cat; New style Siamese cat; New style Siamese; Applehead (cat); Korn Ja; Korn Ja cat
Siamese kat
Siamese twins         
  • Conjoined twin lambs
  • Chang and Eng Bunker, watercolor on ivory, 1835 or 1836
TWINS PHYSICALLY JOINED IN UTERO
Siamese twins; Conjoined twin; Siamese Twins; Lea and Tabea Block; Conjoined Twins; Siamese twin; Conjoint Twins; Conjoined Twin; Conjoined twin separations; Cojoined twins; Conjoined; Isciopagus; Cojoined twin; Conjoint twin; Ectopagus; Conjoinment; Admate; Pygopagus; Omphalopagus; Trishna and Krishna; Krishna and Trishna; Types of conjoined twins; Thai twins; Joined at the hip; Cephalothoracopagus; Omphalopagus twins; List of conjoined twins; Twins, conjoined
Siamese tweeling (tweeling die aan elkaar gegroeid zijn)

Определение

Siamese cat
(Siamese cats)
A Siamese cat is a type of cat with short cream and brown fur, blue eyes, dark ears, and a dark tail.
N-COUNT

Википедия

Irreversible binomial

In linguistics and stylistics, an irreversible binomial, frozen binomial, binomial freeze, binomial expression, binomial pair, or nonreversible word pair is a pair or group of words used together in fixed order as an idiomatic expression or collocation. The words have some semantic relationship and are usually connected by the words and or or. They also belong to the same part of speech: nouns (milk and honey), adjectives (short and sweet), or verbs (do or die). The order of word elements cannot be reversed.

The term "irreversible binomial" was introduced by Yakov Malkiel in 1954, though various aspects of the phenomenon had been discussed since at least 1903 under different names: a "terminological imbroglio". Ernest Gowers used the name Siamese twins (i.e., conjoined twins) in the 1965 edition of Fowler's Modern English Usage. The 2015 edition reverts to the scholarly name, "irreversible binomials", as "Siamese twins" had become offensive.

Many irreversible binomials are catchy due to alliteration, rhyming, or ablaut reduplication, so becoming clichés or catchphrases. Idioms like rock and roll, the birds and the bees, and collocations like mix and match, and wear and tear have particular meanings apart from or beyond those of their constituent words. Common collocations like loud and clear and life or death are fixed expressions, making them a standard part of the vocabulary of native English speakers.

Some English words have become obsolete in general but are still found in an irreversible binomial. For example, spick is a fossil word that never appears outside the phrase spick and span. Some other words, like vim in vim and vigor or abet in aid and abet, have become rare and archaic outside the collocation.

Numerous irreversible binomials are used in legalese. Due to the use of precedent in common law, many lawyers use the same collocations found in legal documents centuries old. Many of these legal doublets contain two synonyms, often one of Old English origin and the other of Latin origin: deposes and says, ways and means.

While many irreversible binomials are literal expressions (like washer and dryer, rest and relaxation, rich and famous, savings and loan), some are entirely figurative (like come hell or high water, nip and tuck, surf and turf) or mostly so (like between a rock and a hard place, five and dime). Somewhat in between are more subtle figures of speech, synecdoches, metaphors, or hyperboles (like cat and mouse, sick and tired, barefoot and pregnant). The terms are often the targets of eggcorns, malapropisms, mondegreens, and folk etymology.

Some irreversible binomials can have minor variations without loss of understanding: time and time again is frequently shortened to time and again; a person who is tarred and feathered (verb) can be said to be covered in tar and feathers (noun).

However, in some cases small changes to wording change the meaning. The accommodating attitude of an activity's participants would be called give and take, while give or take means "approximately". Undertaking some act whether it is right or wrong excludes the insight from knowing the difference between right and wrong; each pair has a subtly differing meaning. And while five and dime is a noun phrase for a low-priced variety store, nickel and dime is a verb phrase for penny-pinching.