roar with laughter - перевод на голландский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

roar with laughter - перевод на голландский

ALBUM BY ROSIE THOMAS
Only With Laughter Can You Win; Only with laughter can you win

roar with laughter      
dubbel liggen van het lachen
brullen van het lachen      
roar with laughter
roar of the lion         
2019 INDIAN WEB SERIES
Roar of the Lion (documentary); M.S. Dhoni: Roar of The Lion; Roar of The Lion (documentary); Roar of The Lion (web series); Roar of the Lion (web series)
het leeuwengebrul

Определение

Roar
·noun The sound of roaring.
II. Roar ·vt To cry aloud; to proclaim loudly.
III. Roar ·vi To be boisterous; to be disorderly.
IV. Roar ·vi To cry with a full, loud, continued sound.
V. Roar ·noun A boisterous outcry or shouting, as in mirth.
VI. Roar ·vi To cry loudly, as in pain, distress, or anger.
VII. Roar ·noun The cry of one in pain, distress, anger, or the like.
VIII. Roar ·noun The deep, loud cry of a wild beast; as, the roar of a lion.
IX. Roar ·vi To bellow, or utter a deep, loud cry, as a lion or other beast.
X. Roar ·vi To laugh out loudly and continuously; as, the hearers roared at his jokes.
XI. Roar ·vi To make a loud noise in breathing, as horses having a certain disease. ·see Roaring, 2.
XII. Roar ·noun A loud, continuous, and confused sound; as, the roar of a cannon, of the wind, or the waves; the roar of ocean.
XIII. Roar ·vi To make a loud, confused sound, as winds, waves, passing vehicles, a crowd of persons when shouting together, or the like.

Википедия

Only with Laughter Can You Win

Only with Laughter Can You Win is the second album by American singer-songwriter Rosie Thomas, released on September 23, 2003 by Sub Pop.

The album's title is taken from the lyric of Joni Mitchell's "Roses Blue". "All My Life" was used in the television series Alias. "Let Myself Fall", recorded in St. John's Church, Detroit, features a duet with Thomas's mother and her father, brothers and sister also feature on "I Play Music". The album also features Sam Beam (Iron & Wine) on "Red Rover".

"I Play Music", "Red Rover", and "Sell all my Things" were included as sample music on Windows XP Media Center Edition in 2005.

Примеры употребления для roar with laughter
1. Meanwhile, we all roar with laughter together as we watch Bill Bailey, Eddie Izzard or Ross Noble.
2. Indeed, his expression changes only when he is introduced to western journalists or photographers, which invariably causes him to roar with laughter.