Et$26060$ - перевод на испанский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

Et$26060$ - перевод на испанский

LOCUCIÓN LATINA CON EL SIGNIFICADO DE "Y OTROS"
Et al.; Et al; Et ál; Et ál.; Et álii

Et      
n. símbolo del etilo (elemento químico)
et tu, Brute?         
  • Joseph Holland]], center) addresses the conspirators including Brutus ([[Orson Welles]], left).
  • macaronic]] line "Et Tu Brutè?" in the [[First Folio]] from 1623
PHRASE SAID IN THE PLAY JULIUS CAESAR BY THE TITLE CHARACTER
Et tu brute; Et, tu Brute; Et tu brutus; Et Tu Brute; Et tu Brute; Et tu, Brute; Et tu, brute; Et tu; You too, Brutus?; You too Brutus?; Et tu, Brutus?; Et tu, Brutus; E tu, brute?; You too, Brutus; You Too Brutus; Et tu Brutus; Et tu Brutus?
¿usted también, Bruto? (forma de hablar cuando un amigo resulta ser un traidor)
et cetera         
  • English claims on France]]
  • etc. in [[Fraktur]]
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Et cetera (disambiguation); Et Cetera
etcétera

Определение

et al.
et al. Abrev. de la expresión latina "et alii" que significa "y otros", usada especialmente para evitar nombrar la lista completa de coautores de una obra.

Википедия

Et alii

Et alii, abreviada generalmente como et al., es una locución latina que significa literalmente «y otros».[1]​ Se usa generalmente en repertorios bibliográficos cuando hay más autores además del o los citados en una referencia, de tal manera que se evita tener que nombrarlos a todos. Su valor es semejante al de etcétera, pero referido a personas. Se coloca tipográficamente en cursivas (o subrayada en los manuscritos), como corresponde a los vocablos de otros idiomas. En términos legales significa que los que firman no son los únicos responsables de lo firmado.

La abreviatura no se suele usar en la lista bibliográfica final, donde se espera que aparezcan de manera detallada los datos de las obras consultadas, incluido el repertorio completo de autores.

Ejemplo de uso:

Se escribiría:

Hasta la edición de la Ortografía de la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española de 2010, et alii podía escribirse en letra redonda y con tilde, et álii, pero desde esta edición las locuciones latinas reciben el mismo tratamiento que las palabras extranjeras de cualquier otro idioma, y han de escribirse en cursiva o entre comillas, y sin tildes, pues estas no se usan en latín.[2]​ El Diccionario panhispánico de dudas de la Real Academia Española, que fue publicado en 2005, no refleja aún este cambio.[1]