azotar - перевод на Английский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

azotar - перевод на Английский

APLICACIÓN DELIBERADA DE DOLOR CORPORAL A UNA PERSONA CON LA INTENCIÓN DE DISCIPLINAR SU CONDUCTA
Azotazo; Castigo corporal; Castigo fisico; Disciplina corporal; Azotes; Azotar; Azotaina; Pena de azotes; Azotado; Pena corporal
  • Azotamiento en las plantas de los pies a un criminal; [[Irán]], 1890-1900.
  • Palmeta de castigo escolar. Al golpear sus agujeros creaban un vacío, que prolongaba en el tiempo la sensación del golpe.
  • Ejemplos de castigo corporal en BDSM.
  • Esclavo siendo castigado con un látigo; [[Brasil]], principios del siglo XIX.

azotar         
= scourge, paddle, flog, whip, thrash, lash.
Ex: The reference librarian must always resist an impulse to be glib; he must scourge and throttle his vanity; he must reach a conclusion rather than begin with it.
Ex: Corporal punishment, the act of disciplining students by inflicting physical pain (usually paddling the child's backside), has recently come under fire due to the public's growing concern over child abuse.
Ex: Despite scrutinizing the evidence minutely, he reaches no conclusion as to the veracity of the incident in which Lawrence depits himself as being flogged by a Turkish bey.
Ex: He got whipped by policemen right here in Montgomery.
Ex: Later footage shows the killer whales with the pups in their mouths, thrashing them about.
Ex: Indeed, if the rains failed, some tribes blamed the toads for withholding the rain, and would lash them in punishment.
----
* azotado por el viento = windswept.
azotar         
scourge, lash, whip, flog; chastise, punish severely; paddle, spank; (Mexico) slam
azotar         
to spank
to flog
to smack
to whip
to flagellate
to grip
to lash
to buffet
to beat

Определение

azotar
verbo trans.
1) Dar azotes a uno. Se utiliza también como pronominal.
2) Dar golpes con la cola o con las alas.
3) fig. Golpear repetida y violentamente.
verbo prnl.
Argentina. Bolivia. Uruguay. Barbarismo por arrojarse con prontitud y especialmente al agua.

Википедия

Castigo físico

El castigo físico, disciplina física o castigo corporal es el uso de la fuerza física con la intención de causar una experiencia de dolor, sin causar lesión, con el propósito de corregir o de controlar la conducta generalmente de un niño.[1]​ Usualmente se aplica, suministrando golpes fuertes con las manos o con algún objeto, y aplicando una fuerza excesiva puede llegar a ocasionar daños irreparables. En el caso de infantes también se recurre en ocasiones a tirar de partes del cuerpo, tales como el cabello o las orejas. Los golpes en la cabeza se denominan pescozón o coscorrón, y suelen darse con el puño cerrado (a veces también con la mano abierta, en cuyo caso en Venezuela se le suele llamar coloquialmente "lepe" y en México "bacha" o "bachón"). Los golpes en la cara se denominan puñetazo si se dan con el puño cerrado y bofetada o "cachetada" (en América Latina) si se dan con la mano abierta. Si el golpe se da con el pie se denomina patada; si la zona golpeada es la nalga, se considera una expresión de despedida con desprecio (patada en el trasero).

El castigo físico ha transitado por distintas acepciones, como “pena”, “padecimiento”, “tormento”, “sufrimiento”. Impuesto a través de distintos medios –palmadas, bofetadas, apretones, empujones y golpes con objeto.[2]​ Actualmente se considera que representan la ignorancia de parte de los adultos en métodos más acordes al desarrollo infantil y de la psicología.

Estudios encontraron vínculos entre el castigo físico "normativo" y la agresión infantil, la delincuencia y la agresión conyugal en la edad adulta, estos estudios encontraron que el castigo físico se asoció con niveles más altos de agresión contra los padres, hermanos, compañeros y cónyuges.[3]

Примеры употребления для azotar
1. Hasta ahora ha dejado 86 muertos tras azotar República Dominicana, Haití, Jamaica y las islas Caimán.
2. Los meteorólogos dijeron que Dennis podría azotar cualquier punto de los Estados Unidos desde la Florida hasta Lusitana.
3. Aunque mantiene un rumbo algo errático, el huracán amenaza con azotar también las costas de Cuba con la máxima intensidad en las próximas 36 horas.
4. "Yo soy de Cascante, en Navarra, y me dedicaba a azotar, con ramas de ortigas, las piernas de las niñas burguesas.
5. La tormenta tropical Gustav ha modificado su trayectoria y ha comenzado a azotar con fuertes lluvias a Jamaica, donde las autoridades han empezado a evacuar a los turistas.