expresar miedo - перевод на Английский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

expresar miedo - перевод на Английский

CANCIÓN
Besame Sin Miedo; Bésame Sin Miedo; Besame sin miedo

expresar miedo      
(v.) = express + fear
Ex: This fear was expressed by publishers and booksellers when the first lending libraries were established and by and large it has proved to be unfounded.
miedo escénico         
FOBIA
Miedo Escénico; Miedo escenico; Pánico escénico
(n.) = stage fright
Ex: The author discusses the art of storytelling for librarians, focusing on controlling stage fright and selecting stories.
expresar         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
Expresion; Expresion (desambiguacion); Forma de expresion; Formas de expresion; Expresiones; Expresar; Expresiva; Expresivo
= communicate, convey, couch, express, reflect, specify, voice, articulate, profess, phrase, word, give + voice.
Ex: The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.
Ex: Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.
Ex: Now these requests are couched in a variety of ways which express differing approaches to information needs.
Ex: In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.
Ex: The schedules are divided into three main areas, as reflected in Figure 14.
Ex: In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.
Ex: The main criticism of the notation that has been voiced in that the notation for more specific subjects can be extremely long.
Ex: From time to time librarians do catch a fleeting glimpse of how others see them when some journalist or academic does articulate this widespread phobia.
Ex: As a result, books or other media professing alleged blasphemy, heresy, sedition, or immorality are liable to be banned.
Ex: The enquiry phrased in very broad terms almost always needs narrowing down.
Ex: Research questionnaires should therefore be worded carefully while avoiding the use of the broad term.
Ex: The agora has been resurrected in electronic form, giving voice to many.
----
* dar la oportunidad de expresarse libremente = give + voice.
* expresar afecto por = profess + affection for.
* expresar agradecimiento = express + thanks, express + appreciation.
* expresar amor por = profess + love for.
* expresar angustia = express + Posesivo + anguish.
* expresar aprecio = express + appreciation.
* expresar con palabras = verbalise [verbalize, -USA].
* expresar de otra manera = rephrase.
* expresar desacuerdo = register + disagreement.
* expresar dudas = express + doubts, express + misgivings, voice + misgivings, voice + reservations.
* expresar en términos = couch + in terms.
* expresar gratitud = express + thanks, express + gratitude.
* expresar ideas = express + thoughts, put over + ideas.
* expresar irritación = express + irritation.
* expresar la opinión = volunteer + view.
* expresar la opinión de uno = make + Posesivo + feelings known, put + viewpoint across.
* expresar la opinión de uno sobre = give + Posesivo + thoughts on.
* expresar lo que Uno quiere decir = make + Posesivo + point.
* expresar los deseos de uno = make + Posesivo + wishes known.
* expresar los sentimientos = release + feelings.
* expresar los sentimientos con palabras = put + Posesivo + feelings into words.
* expresar miedo = express + fear.
* expresar opinión = express + view.
* expresar opinión (sobre) = express + opinion (on).
* expresar + Posesivo + opinión = find + Posesivo + own voice, find + Posesivo + voice, find + voice, find + a voice.
* expresar + Posesivo + pensamientos = find + Posesivo + own voice, find + Posesivo + voice, find + voice, find + a voice.
* expresar preocupación = voice + concern.
* expresar preocupación por = express + alarm at.
* expresar queja = voice + complaint.
* expresarse = proceed.
* expresarse en detalle = express + Reflexivo + at length.
* expresar (según) = cast (in/into).
* expresar sentimientos = echo + sentiments.
* expresar temor = voice + fear.
* expresar una opinión = voice + opinion.
* expresar una opinión sobre = state + opinion on, venture + opinion on.
* expresar una pregunta = couch + question.
* expresar verbalmente = verbalise [verbalize, -USA].
* no saber expresarse bien = inarticulateness.
* para expresar dimensiones = by.

Определение

aerófobo
adj.
Medicina. Que padece aerofobia.

Википедия

Bésame sin miedo

«Bésame sin miedo» (en inglés: «Kiss me Without Fear») es una canción del grupo pop RBD.

Es el tercer y último sencillo de su tercer álbum de estudio, Celestial. El sencillo fue compuesto por Chico Bennett y John Ingoldsby. El tema llegó a las estaciones de radio a nivel mundial a principios de agosto, siendo más promocionado que el anterior sencillo "Celestial" en los EE. UU., con la banda de gira en los EE. UU. Dicho tema fue previamente grabado por la actriz y cantante estadounidense Sara Paxton en 2005 bajo el título "Kiss Me Like You Mean It".

La versión en portugués de la canción titulada "Beija-me Sem Medo" aparece en el álbum de estudio Celestial Versão Brasil.