expresión típica del Canadá - перевод на испанский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

expresión típica del Canadá - перевод на испанский

Típica; Tipica

expresión         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
Expresion; Expresion (desambiguacion); Forma de expresion; Formas de expresion; Expresiones; Expresar; Expresiva; Expresivo
= expression, manifestation, sentence, statement, utterance, phrasing, phrase, locution.
Ex: The first two steps require the recognition of the individual concepts present in the topic, and their expression in the terms available in the controlled vocabulary.
Ex: The concepts introduced by the colon : (colon) may be manifestations of either Personality, Matter or Energy facets within a given compound.
Ex: The title-like phrase combine concepts in the order in which they would be listed in a sentence or phrase.
Ex: Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.
Ex: One natural strategy for reducing the impact of miscommunication is selective verification of the user utterance meanings.
Ex: Round-the-fireside tales are usually told nevertheless with careful attention to rhythm and phrasing, pace and subtlety of vocal tone.
Ex: Indicative abstracts abound in phrases such as "is discussed" or "has been surveyed", but do not record the outcome of the discussion or survey.
Ex: While we"re at it, let's get rid of locutions that imply that men are inherently better than women.
----
* acuñar una expresión = coin + phrase.
* derecho a la libertad de expresión = right to free speech, right of free speech.
* encontrar expresión = find + expression.
* expresión científica = scientific locution.
* expresión cotidiana = everyday locution.
* expresión de búsqueda = access vector, search expression.
* expresión de interés = application.
* expresión de lo que uno piensa = self-disclosure.
* expresión facial = facial expression, facial posture.
* expresión favorita = catchphrase.
* expresión idiomática = idiom.
* expresión libre = free speech.
* expresión preferida = catchphrase.
* expresión puente = transitional phrase.
* expresión típica de Gran Bretaña = Briticism.
* expresión típica del Canadá = Canadianism.
* forma de expresión = way of expression, mode of expression.
* libertad de expresión = freedom of expression, freedom to speak, freedom of speech, free speech.
* modo de expresión = way of expression, mode of expression.
expresión típica del Canadá      
(n.) = Canadianism
Ex: In addition it should include frequently encountered abbreviations and acronyms, idiomatic expressions, technical terminology, neologisms, nonstandard speech, Briticisms and Canadianisms.
cañada         
= glen, ravine.
Ex: The tour will include visits to several important libraries and day trips to explore the beautiful Highland lochs and glens.
Ex: Sampling for immature stages of mosquito was done weekly between May 1999 and January 2000 by straining them from the water in ravines and gutters.
----
* expresión típica del Canadá = Canadianism.

Определение

tipicidad
Derecho.
Elemento constitutivo de delito, que consiste en la adecuación del hecho que se considera delictivo, a la figura o tipo descrito por la ley.

Википедия

Tipicidad

Conducta típica o Tipicidad tiene que ver con toda conducta que conlleva una acción u omisión que se ajusta a los presupuestos detalladamente establecidos como delito dentro de un cuerpo legal. Esto quiere decir que, para que una conducta sea típica, debe constar específica y detalladamente como delito o falta dentro de un código.

Tipicidad es la adecuación del acto humano voluntario o involuntario efectuado por el sujeto a la figura descrita por la ley como delito o falta. Es la adecuación, el encaje, la subsunción del acto humano voluntario o involuntario al tipo penal. Si se adecua es indicio de que es delito o falta. Si la adecuación no es completa no hay delito ni falta.

Injusto del tipo. Descripción conceptual, que sirve para describir la acción prohibida en el supuesto de hecho de una norma penal. (Fernando Castellanos Tena Lineamientos Elementales del derecho penal, página 170).

Se dice que debe constar de forma específica y detallada, en virtud que en algunos países que adoptan un derecho penal moderno, no es aplicable la analogía, por lo tanto, la conducta debe ser específicamente detallada.

De la orientación teleológica funcionalista del Derecho penal fundamentada en la prevención general positiva se extraen importantes consecuencias para toda la Teoría General del delito. Consecuencias que a partir de la norma primaria considerada como norma de conducta (Verhaltensnorm) y de la subsiguiente introducción de la evitabilidad en el concepto de la acción supone la revisión de conceptos tradicionales e incluso de toda la estructura del concepto de delito o falta, pero conservando todavía los elementos tradicionales de aquel, a saber, tipicidad, antijuridicidad (o tipo de injusto) y culpabilidad. Y cuando se intenta romper con dicha estructura no acaba de configurarse algo realmente distinto, sino más bien un aglomerado en el que elementos propios de la culpabilidad vuelven a formar parte del concepto de acción que tiende a engullir la tipicidad y la antijuridicidad -para volver a un concepto de delito sintético como la acción culpable.

Pero quizás el mayor mérito de la obra de ROXIN y de la teoría de la imputación objetiva sea el haberse mostrado sensible a una realidad social nueva y haber intentado definir conceptos que permitan describirla correctamente en el seno del Derecho penal y del concepto dogmático del delito. En nuestra sociedad actual, efectivamente, surgen nuevas situaciones que exigen respuestas cada vez más valorativas y normativizada (jurídicas, convencionales). El riesgo -como expresión normativa del conflicto social- implica una nueva concepción del bien jurídico como criterio de solución al conflicto resuelto en la pauta de conducta contenida en la norma primario.