pássim - перевод на испанский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

pássim - перевод на испанский

FOLK MUSIC CLUB IN CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS
Club 47; Veggie Planet; Club 47 Mount Auburn
  • Entrance on Palmer Street
  • [[Talisk]] at Club Passim in 2022
  • [[Uncle Earl]] at Club Passim in 2007

passim      
passim, in different places (in a book)
pássim      
passim, in different places (in a book)
passim      
adv. En varias partes (en un libro)

Определение

pássim
adv. lat.
Aquí y allí, en una y otra parte, en lugares diversos. Se utiliza en las anotaciones de impresos y manuscritos castellanos.

Википедия

Club Passim

Club Passim is an American folk music club in the Harvard Square area of Cambridge, Massachusetts. It was opened by Joyce Kalina (now Chopra) and Paula Kelley in 1958, when it was known as Club 47 (based on its then address, 47 Mount Auburn Street, also in Cambridge; it moved to its present location on Palmer Street in 1963), and changed its name to simply Passim in 1969. The Donlins who ran the club during the 1970s pronounced the name PASSim. Bob Donlin said this pronunciation as he welcomed people to the shows with the always-out-of-adjustment mic stand microphone, but those who were unaware often said PassEEM. It adopted the present name in 1994; a combination of the earlier two names. In 1994 the venue also became a non-profit.

At its inception, it was mainly a jazz and blues club, but soon branched out to include ethnic folk, then singer-songwriter folk. Artists who have performed there include Joan Baez, Shawn Colvin, Bob Dylan, Tom Rush, Joni Mitchell, Suzanne Vega, Muddy Waters, Jimmy Buffett, John Mayer, Matt Nathanson, and Brian Webb. At times the Club was a place for blues musicians like Paul Butterfield and Elvin Bishop to play as well.

In the 1960s, the club (when known as Club 47) played a role in the rise of folk-rock music, when it began to book folk-rock bands whose music was unrelated to traditional folk, such as the Lovin' Spoonful. The club's importance to the 1960s Cambridge folk scene is documented extensively in Eric Von Schmidt's Baby, Let Me Follow You Down: The Illustrated Story of the Cambridge Folk Years. Scott Alarik described Club 47 as being "the hangout of choice for the new folkies" during that time.

Today there is a Passim School of Music program, which offers workshops and classes to teens and adults.