suscitar un debate - перевод на испанский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

suscitar un debate - перевод на испанский

Debate Camp; Debate institute

suscitar un debate      
(v.) = arouse + discussion, debate + surface, raise + debate
Ex: The December 84 meeting aroused considerable discussion on the government proposals to transfer responsibility for public libraries from the county councils to the local authorities. Ex: The debate whether children should read only the best books continues to surface from time to time among teachers and librarians. Ex: The article "Sealing criminal history records: shall we let the fox guard the henhouse in the name of privacy?" has once again raised the debate on the consequences of allowing press and public to view such data.
debate         
DISCUSIÓN DE OPINIONES CONTRAPUESTAS ENTRE DOS O MÁS PERSONAS
Debatir; Programa de debates; Debates; Discusión
= debate, discussion, exchange, thread, disquisition, Q&A session [question and answer session].
Ex: The debate as to which is the most effective way to classify books has not been positively settled.
Ex: In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.
Ex: Reports of interviews of exchanges are to be entered under the participant if the report is essentially confined to the words of the person(s) interviewed.
Ex: The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.
Ex: There are disadvantages to this but a disquisition on all of that would run on for many pages.
Ex: The delivery of each presentation should last 15-20 minutes which should include a Q&A session.
----
* abrir el debate = open + the debate.
* abrir + Nombre + al debate = open + Nombre + to discussion.
* acallar el debate = stifle + debate.
* debate abierto = open discussion.
* debate académico = academic debate.
* debate acalorado = heated debate, heated discussion.
* debate + centrarse sobre = debate + centre around/on/upon.
* debate científico = scientific debate.
* debate de grupo = group discussion.
* debate + durar = debate + rage, debate + simmer.
* debate en grupo = group discussion.
* debate entre ponentes = panel discussion, panel debate.
* debate + mantenerse = debate + rage.
* debate parlamentario = parliamentary debate.
* debate + perdurar = debate + rage, debate + simmer.
* debate político = political discussion, political debate.
* debate por tema de interés = breakout discussion.
* debate presidencial = presidential debate.
* debate público = public debate.
* debate + seguir = debate + rage.
* debate social = public discourse.
* desviar el debate de ... a = wrest + discussion + away from ... to.
* documento de debate = discussion paper.
* el tema del debate = the focus of the discussion.
* estar en debate = be under discussion.
* estimular el debate = provoke + discussion, prompt + discussion, pepper + debate.
* fomentar el debate = foster + discussion.
* foro de debate = discussion list, listserv(er) [list-serv(er)], newsgroup [news group], electronic forum, open forum, e-mail list, distribution list, electronic distribution list, discussion forum.
* foro de debate en línea = online forum.
* generar debate = generate + debate.
* grupo de debate = discussion group, focus group, discussion list, electronic forum, panel discussion, panel debate.
* limitar el debate a = keep + discussion + grounded on.
* mantener un debate = hold + discussion.
* objeto del debate = at issue.
* panel de debate = panel presentation, panel discussion, discussion panel, panel session.
* participar en un debate = participate + discussion.
* preguntas para incitar el debate = discussion question.
* programa de debate = talk show.
* propiciar el debate = stimulate + discussion, stimulate + debate.
* provocar el debate = prompt + discussion, spark + debate, stir + debate.
* provocar un debate = ignite + debate.
* seguir el debate = follow + the thread.
* ser objeto de debate = be at issue.
* sesión de debate = discussion session.
* suscitar el debate = spark + debate, spark + discussion, stir + debate.
* suscitar un debate = arouse + discussion, debate + surface, raise + debate.
* tema de debate = thesis, talking point, subject of debate, discussion topic.
suscitar      
= fuel, spark off, whip up, elicit, spark, give + rise to, conjure up, arouse, bring about.
Ex: This is in line with recent trends in the historical sciences generally fuelled by the feeling that in the past historians did not pay enough attention to what is, after all, the majority of humanity.
Ex: Like the librarians and the bookshop staff, the club members are catalysts who spark off that fission which will spread from child to child an awareness of books and the habit of reading them.
Ex: The ALA and some of its members seem to have taken in upon themselves to whip up a frenzy of public relations style fantasy that market reality simply cannot match.
Ex: This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.
Ex: The nineteenth century was, quite rightly, fearful of any system of spreading knowledge which might spark the tinder box of unrest.
Ex: The method of indexing called post-coordinate indexing gives rise to physical forms of indexes which differ from the more "traditional" catalogues mentioned above.
Ex: As we enter full-throttle into the Information Age, the mere mention of "the information highway" conjures up a predictable set of high-tech images.
Ex: The appearance of this volume aroused such a furor within and without the British Museum that further publication of the catalog was suspended.
Ex: Untruth brings about ill reputation and indignity.
----
* suscitar controversia = arouse + controversy.
* suscitar crítica = arouse + criticism, raise + criticism.
* suscitar duda = shed + doubt.
* suscitar dudas = raise + doubts.
* suscitar el debate = spark + debate, spark + discussion, stir + debate.
* suscitar el diálogo = spark + dialogue.
* suscitar la curiosidad = excite + attention.
* suscitar la discusión = spark + discussion.
* suscitar la polémica = spark + controversy.
* suscitar una cuestión = evoke + issue, open up + issue.
* suscitar una pregunta = raise + question.
* suscitar una respuesta = evoke + response, elicit + response.
* suscitar una sugerencia = elicit + suggestion.
* suscitar un comentario = elicit + comment.
* suscitar un debate = arouse + discussion, debate + surface, raise + debate.
* suscitar un diálogo = elicit + dialogue.
* suscitar un problema = provoke + problem, raise + problem, raise + concern.

Определение

techo
Economía.
Instrumento financiero que cubre el riesgo de que el tipo de interés exceda de un nivel fijado. Se utiliza por prestatarios con elevado endeudamiento a interés variable o con gran variabilidad en los resultados, debido a oscilaciones del tipo de interés. El proveedor del techo, a cambio de una comisión, cubre la diferencia, si la hay, entre el tipo de referencia y el fijado. En comparación con el tipo fijo, permite beneficiarse de una tendencia a la baja en los intereses asegurando el riesgo. Apareció en 1983 y se opone al suelo y a la banda.

Википедия

Debate camp

A debate camp or debate institute is a training workshop for high school and collegiate debaters. Usually these camps are held over the summer and last between two and eight weeks. While once attended by only highly competitive policy debaters, many high school students now attend debate institutes, and often urban debate leagues will pay for the students to go to these camps.

Примеры употребления для suscitar un debate
1. La intención del ministro es suscitar un debate exclusivamente de salud pública y no dentro de un contexto moral, filosófico o religioso, como se ha abordado hasta el momento.
2. "Yo, como redactor jefe, podía decir: ´Hagamos un reportaje sobre la censura y la libertad de prensa´. Pero en periodismo hay un lema básico: ´No lo cuentes, muéstralo´ – relata Rose–. Así que pedimos a dibujantes daneses que pintasen a Mahoma tal como lo veían, para intentar probar los límites de la autocensura y suscitar un debate sobre la libertad de expresión.
3. Los únicos que quieren disputarle el puesto son dos diputados del ala izquierda laborista, John McDonnell y Michael Meacher, que no tienen ninguna posibilidad de ganar y sólo aspiran a utilizar las casi siete semanas de primarias para suscitar un debate sobre el rumbo del partido.