suyos para siempre - перевод на Английский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

suyos para siempre - перевод на Английский

SERIE DE TELEVISIÓN
Infelices Para Siempre; Infelices para Siempre

suyos para siempre      
forever yours
para terminar         
Para Terminar (álbum); Para Terminar (disco); Para Terminar; Para Terminar (album)
= in closing
Ex: In closing, I would like once again to thank all the members of the Working Group who contributed so much of their time and effort to the development of this project.
salsa para mojar         
TIPO DE CONDIMENTO
Dip (salsa); Salsas para mojar; Dip (alimento); Salsa para dipear
(n.) = dip
Ex: Several hundred fans noshed on gourmet sandwiches, pizza, pasta and fancy chips and dips.

Определение

hasta siempre
expr.
Usada para despedirse de alguien haciéndole constar que siempre será bien recibido. Mal usada en Méjico en frases, como hasta mañana llega, por hasta mañana no llega.

Википедия

Unhappily Ever After

Unhappily Ever After (en España, Infelices para siempre) es una serie estadounidense de televisión perteneciente al género de sitcom, o comedia de situación, y que consta de cuatro temporadas, con un total de cien episodios. En Estados Unidos, la emisión de la serie corrió a cargo de la cadena WB, desde su estreno el 11 de enero de 1995, hasta el último episodio, emitido el 23 de mayo de 1999. En España se emitió por primera vez en marzo de 1998, diariamente y a través de La 2, hasta junio de ese mismo año, para regresar en septiembre. Sin embargo, tras el parón veraniego, sufrió varios cambios en su horario de emisión para ser finalmente sustituida en septiembre de 1999 por otra serie muy conocida ya en EE. UU., Married with Children. La canción que sirve de cabecera a la serie es Hit the Road Jack, de Ray Charles.