alegría
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
Alegría (álbum); Alegria; Alegría (disco); Alegría (España); Alegria (España); Alegria (disco); Alegria (album)
= joy, cheerfulness, glee, felicity.
Ex: In an authority list, the terms, whether descriptors or non-descriptors, may be single words (e.g., Hosiery, Journalism, Lingerie), or phrases of two or three words (e.g., Electric meters, Electric power plants, joy and sorrow).
Ex: Blood hypothesized that girls were dated because they exhibit such personality characteristics as consideration, cheerfulness, being a good sport, & a sense of humor = Blood formuló la hipótesis de que las chicas tenían citas debido a las características de su personalidad como consideración, alegría, ser una tía apañada y tener sentido del humor.
Ex: But we see the pain in a person's face, hear the glee in his chortles, perceive the affection in the looks and gestures of lovers.
Ex: We follow a mishmash of characters as they move through their unfortunate life without felicity.
----
* alegría de vivir = joie de vivre.
* alegrías y penas = pleasures and pains.
* con alegría = joyously, gleefully.
* estar loco de alegría = be chuffed to bits, thrill + Pronombre + to bits.
* falto de alegría = joyless.
* llenar de alegría = delight, brighten up.
* loco de alegría = chuffed to bits.
* no caber en sí de alegría = thrill + Pronombre + to bits, be chuffed to bits.
* volverse loco de alegría = thrill + Pronombre + to bits, be chuffed to bits.