ideographic$37333$ - перевод на итальянский
DICLIB.COM
Языковые инструменты на ИИ
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:     

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

ideographic$37333$ - перевод на итальянский

GRAPHIC SYMBOL THAT REPRESENTS AN IDEA OR CONCEPT
Ideography; Ideographs; Ideographic writing systems; Ideographic; Ideographic language; Ideograms; Ideogrammes; Ideographical; Ideographic writing; Ideograph; Ideographic script
  • 20px
  • Comparative evolution of Cuneiform, Egyptian and Chinese characters
  • [[Dongba symbols]], used by the [[Naxi people]] as a mnemonic in reciting oral literature

ideographic      
adj. ideografico

Определение

Ideographical
·adj Of or pertaining to an ideogram; representing ideas by symbols, independently of sounds; as, 9 represents not the word "nine," but the idea of the number itself.

Википедия

Ideogram

An ideogram or ideograph (from Greek ἰδέα idéa "idea" and γράφω gráphō "to write") is a graphic symbol that represents an idea or concept, independent of any particular language, and specific words or phrases. Some ideograms are comprehensible only by familiarity with prior convention; others convey their meaning through pictorial resemblance to a physical object, and thus may also be referred to as pictograms.

The numerals and mathematical symbols are ideograms – 1 'one', 2 'two', + 'plus', = 'equals', and so on (compare the section "Mathematics" below). In English, the ampersand & is used for 'and' and (as in many languages) for Latin et (as in &c for et cetera), % for 'percent' ('per cent'), # for 'number' (or 'pound', among other meanings), § for 'section', $ for 'dollar', for 'euro', £ for 'pound', ° for 'degree', @ for 'at', and so on. The reason they are ideograms rather than logograms is that they do not denote fixed morphemes: they can be read in many different languages, not just English. There is not always only a single way to read them and they are in some cases read as a complex phrase rather than a single word.