Zeit verstreicht - перевод на Английский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

Zeit verstreicht - перевод на Английский

PERIODICAL LITERATURE
Neue Zeit; Die neue Zeit
  • Die Neue Zeit (1883 cover)

Zeit verstreicht      
time passes, time goes by, days pass, time comes and goes
Bir Zeit University         
  • Birzeit University campus
  • Birzeit University campus, 2007
  • 250px
UNIVERSITY IN BIRZEIT, TOWN IN PALESTINE
Bir Zeit University; Beir Zeit University; Birzeit College; University of Birzeit
Bir Zeit Universität (in Nablus, palästinensisches Autonomiegebiet)
Bir Zeit         
  • thumb
  • Our Lady Queen of Peace - Guadalupe
PALESTINIAN TOWN NORTH OF RAMALLAH
Beirzeit; Bir al-Zayt; Bir Zeit; Bair Zait; Birzeit, Palestine; Bir Zait; Bir ez Zeit; History of Birzeit
Bir Seit (Stadt nördlich von Ramallah, palästinensisches Autonomiegebiet)

Определение

zeitgeist
The zeitgeist of a particular place during a particular period in history is the attitudes and ideas that are generally common there at that time, especially the attitudes and ideas shown in literature, philosophy, and politics.
He has caught the zeitgeist of rural life in the 1980s very well indeed.
N-SING

Википедия

Die Neue Zeit

Die Neue Zeit (German: "The New Times") was a German socialist theoretical journal of the Social Democratic Party of Germany (SPD) that was published from 1883 to 1923. Its headquarters was in Stuttgart, Germany.

Примеры употребления для Zeit verstreicht
1. Ich weiß, was vor uns liegt Noch mehr Zeit verstreicht, bis zwei ausländische Korrespondentinnen nacheinander versuchen, der künftigen Bundeskanzlerin ein Gefühl, ein persönliches Zeichen, eine Regung zu entlocken.