норв - перевод на русский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

норв - перевод на русский

СКАНДИНАВСКИЙ ЯЗЫК, ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЯЗЫК НОРВЕГИИ
Норв.; Норвежский; Риксмол; Norsk
  • Карта распространения букмола и нюношка
  • германских языков]], с которыми древнескандинавский ещё сохранял значительное взаимопонимание.

норв.      

общая лексика

норвежский (язык) – Norwegian

Определение

Норвежский язык

язык норвежцев (См. Норвежцы), официальный язык Норвегии. Распространён в Норвегии, США, Канаде. Число говорящих - около 5 млн. чел. (1970, оценка), в том числе 3,9 млн. чел. в Норвегии. Относится к скандинавской группе германских языков. Н. я. имеет большое число диалектов. Фонетические особенности: музыкальное ударение (простое и сложное) и зависимость между долготой гласного и согласного в ударном слоге (слоговое равновесие). Основные грамматические черты: 2 падежа у существительного (общий и родительный), суффигированный определённый артикль, слабое и сильное прилагательное, отсутствие личных окончаний в глаголе. У литературного Н. я. есть 2 формы: риксмол (или букмол) и лансмол (нюнорск, или "новонорвежский"). Древнейшие памятники - рунические надписи 10-11 вв., когда Н. я. начал выделяться из праскандинавского. Древнейшие рукописные памятники относятся ко 2-й половине 12 в. Графика - на латинской основе. С конца 14 в. в Норвегии распространяется датский литературный язык. В 1-й половине 19 в. началась борьба против засилья датского языка, а с середины 19 в. - борьба между двумя формами литературного Н. я. - риксмолом (или букмолом), который образовался в 19 в. на основе датской лексики и грамматики, но норвежской фонетики, и лансмолом (нюнорск, или "новонорвежский"), который возник в середине 19 в. в результате искусственного синтеза норвежских диалектов. Риксмол гораздо более распространён, чем лансмол.

Лит.: Стеблин-Каменский М. И., История скандинавских языков, М. - Л., 1953; его же, Грамматика норвежского языка, М. - Л., 1957; его же, Возможно ли планирование языкового развития. (норвежское языковое движение в тупике), "Вопросы языкознания", 1968, № 3; Аракин В. Д., Норвежско-русский словарь, М., 1963.

М. И. Стеблин-Каменский.

Википедия

Норвежский язык

Норве́жский язык (самоназвание: norsk [nɔʂːk]) — язык германской ветви, на котором говорят в Норвегии. Исторически норвежский наиболее близок фарерскому и исландскому языкам, однако благодаря значительному влиянию датского языка и некоторому влиянию шведского, норвежский близок этим языкам. Более современная классификация помещает норвежский вместе с датским и шведским в группу материковых скандинавских языков, в отличие от островных скандинавских языков.

По причине некоторой географической изоляции отдельных районов Норвегии существует значительное разнообразие в словарном составе, грамматике и синтаксисе среди диалектов норвежского. На протяжении столетий письменным языком Норвегии был датский. В результате развитие современного норвежского языка было явлением противоречивым, тесно связанным с национализмом, сельско-городским дискурсом и литературной историей Норвегии.

Как установлено законодательством и правительственной политикой, сейчас в стране есть две «официальные» формы норвежского языка: букмол (bokmål «книжная речь») и нюношк (nynorsk «новый норвежский»).

Языковой вопрос в Норвегии весьма противоречив. Хотя это и не связывается напрямую с политической ситуацией, но письменный норвежский часто характеризуют как спектр «консервативный—радикальный». Нынешние формы букмола и нюношка считаются умеренными формами соответственно консервативной и радикальной версий письменного норвежского.

Неофициальная, но широко используемая письменная форма, известная как риксмол (riksmål «державная речь»), считается более консервативной, чем букмол, а неофициальный хёгношк (høgnorsk — «высокий норвежский») — более радикальным, чем нюношк. И хотя норвежцы могут получать образование на любом из двух официальных языков, около 86—90 % используют букмол или риксмол в качестве повседневного письменного языка, а нюношк используется 10—12 % населения. В более широкой перспективе букмол и риксмол чаще используются в городских и пригородных местностях, а нюношк — в сельской, в частности, в Западной Норвегии. Норвежская вещательная корпорация (NRK) вещает и на букмоле, и на нюношке; от всех государственных учреждений требуется поддерживать оба языка. Букмол или риксмол используются в 92 % всех печатных публикаций, нюношк — в 8 % (данные на 2000 год). В целом реалистичной оценкой использования нюношка считается около 10—12 % населения, или чуть меньше полумиллиона человек.

Несмотря на опасения, что диалекты норвежского в конце концов уступят общему разговорному норвежскому языку, близкому к букмолу, диалекты и по сей день находят значительную поддержку в регионах, общественном мнении и народной политике.

Как переводится норв. на Русский язык