BER - перевод на русский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

BER - перевод на русский

SPECIES OF PLANT
Ziziphus mauritania; Ziziphus mauritanea; Ber tree; Ber fruit; Indian jujube; Zizyphus mauritiana; Bair (fruit); Chinkee apple; Ber
  • Unripe fruit, cut to show the pit in the middle
  • Ripe and unripe jujube fruits for sale at the Luangwa Bridge in [[Zambia]].
  • Fruits at various stages of ripeness, with cracked pit showing the two seeds
  • Bark
  • Tree

BER         

общая лексика

(Bit Error Rate) интенсивность (частота появления) ошибочных битов

процент ошибочных битов, полученных при передаче данных

(Basic Encoding Rules) базовые правила кодирования

правила кодирования модулей данных, описанные в ASN.1

сокращение

[beyond economic repair] за пределами экономически оправданного ремонта

BER         
bit error ratio (rate)
коэффициент ошибок по битам. Отношение количества ошибочных битов к общему количеству битов в рассматриваемый промежуток времени. Обычно выражается числом, помноженным на 10 в степени.
BER         
сокр. от bit error rate
частота или коэффициент ошибок по битам

Определение

Мейербер
Мейербер (Jacques - Liebmann Beer, известный под фамилией Meyerbeer)- знаменитый оперный композитор 1791 - 1864). Происходил из еврейскойсемьи, богатой и интеллигентной, жившей в Берлине. Из его братьевВильгельм Бер известен как астроном, а Михаил Бер - как поэт. Уже 4-хлет М. обращал на себя внимание необычайными музыкальными способностями.Руководство Лауска, ученика Клементи, имело благодетельное влияние наразвитие таланта М. 9-ти лет, выступая в концертах, М. уже поражалслушателей не только техникой, но и стилем исполнения. Клементи былвосхищен даровитым мальчиком и занимался с ним в продолжение своегопребывания в Берлине. Одним из самых горячих ценителей дарования М. былнекто Мейер, который завещал ему все свое состояние, под условием, чтобыон присоединил к фамилии Бер фамилию Мейер (Мейербер). 12-ти лет М.сочинял для фортепиано и брал уроки теории композиции у Цельтера и Б. А.Вебера. Теоретическую школу М. прошел у аббата Фоглера, в Дармштадте.Первым крупным трудом М. была кантата: "Бог и природа", за которую онполучил звание дармштадтского придворного композитора. Затем он написалмного духовных произведений, оставшихся мало известными. Его опера "ДочьИеффая", поставленная в Мюнхене, особого успеха не имела. Хотя М. былзамечательным пианистом и, благодаря урокам Гуммеля, мог рассчитывать накарьеру первоклассного виртуоза, но его более интересовала деятельностькомпозитора. Не скоро, однако, Мейерберу удалось занять видное место наэтом поприще. Его сочинения пользовались внимательной оценкой лишьзнатоков, но в публике он долго не встречал сочувствия. Его опера"Али-Мелек" была принята холодно. По совету Сальери, М. поехал в Италию,чтобы приобрести уменье писать для голосов. Пребывание в Италии, вособенности знакомство с операми Россини (первой манеры), действительнооказали на него полезное влияние. В 1818 г. его опера "Romilda еCostanza" имеда успех в Падуе; "Emma di Resburgo" (1820), поставленная вВенеции, открыла ему двери выдающихся театров Италии. Эта опера, даннаяв Германии, встретила оппозицию со стороны немецких композиторов икритиков, посмотревших на Мейербера, как на человека, отклонившегося отмузыкальных традиций своей страны и предавшегося итальянскомунаправлению, ради успеха. Самым искренним печальником о судьбе М. был К.М. Вебер, который смотрел на новое направление своего друга, как набольшую потерю для германского искусства. Публика, однако, думала иначе,и оперы М. все более и более ей нравились. В 1826 г. была поставлена вМилане, на сцене La Scala, "Margherita d'Anjou", которая обошла многиесцены Италии, Франции, Бельгии, Германии, Англии. Тот же успех имелаопера "Crociato in Egitto", в которой уже виден зародыш драматическойсилы, свойственный позднейшим произведениям М.; в Париже, однако,"Crociato" не посчастливилось. Женитьба, потеря двух детей и, наконец,пытливое изучение требовали парижской публики - все это заставило М.остановиться на время в своей творческой деятельности. В предыдущихоперах М. был искусен и талантлив, но не приобрел еще полнойсамобытности и уменья неотразимо действовать на слушателей. Эти качестваМ. проявил в опере "Роберт-Дьявол", данной в Париже в 1831 г. Эффектноелибретто Скриба (неизменного сотрудника М. и в последующих операх),оригинальная, хотя и весьма неровная по стилю и художественным задачаммузыка, орган, введенный на сцену, новизна инструментовки, блеск однихвокальных нумеров и истинный драматизм других, некоторые места, полныеистинного вдохновения - все это доставило "Роберту" блестящий успех. В1836 г. дана в первый раз в Париже опера "Гугеноты", затмившая"Роберта". Назначенный придворным капельмейстером в Берлине, М. написалнесколько псалмов и кантат (напр. "La Festa nella corte di Ferrara",1843) и оперу: "Ein Feldlager in Schlesien". В этот период (1837 - 1848)дарование М. с особенной силой высказалось только в музыке к драме братаего Михаила, "Струэнзе" (1846). Интерес парижан был чрезвычайновозбужден появлением "Пророка" на сцене Grand-Opera, в 1849 г. Публикаожидала встретить в "Пророке" музыку аналогичную с музыкою "Гугенотов",но М. в "Пророке" не повторился и открыл новые стороны своего богатогодарования. В 1854 г. была поставлена в Париже, в Opera-Comiqiie, операМ. " L'etoile du nord", в состав которой вошло шесть нумеров из"Feldlager in Schlesien". В 1859 г. была поставлена там же "Pardon dePloermel". Еще до "Пророка" М. начал "Африканку", но, не встречаяподходящих исполнителей, не выпускал ее в свет, и "Африканка" толькопосле смерти М. была дана в первый раз в парижской Grand-Opera, в 1865г. По громадному дарованию, М. представляет редкое явление в музыкальнойобласти; но едва ли он займет в ней одно из первенствующих мест, именнопотому, что его служение искусству было всегда под сильным влияниемискания успеха. При всей своей замечательной музыкальной организации, онсоединял в своем лице великого художника с искателем карьеры, делавшимуступки массе за счет художественной цельности и правдивости своихсочинений. Для другого, даже менее даровитого художника, соединение водном произведении банального дуэта Берты и Фидес и глубокозахватывающей сцены Иоанна Лейденского в соборе (в "Пророке") илибессодержательной колоратурной арии Изабеллы и возвышенных сцен в пятомдействии "Роберта" было бы немыслимо, но М. такая пестрота стиляказалась явлением нормальным. В продолжение 30-ти лет критика всех страннередко и небеспричинно высказывалась не в пользу М., и если ктодоставил ему успех, так это публика. Фактура Мейербера безукоризненная;прекрасные контрапунктические познания и технику он применял с свободоюистинного мастера. В оркестровке он был замечательным и самобытнымколористом. В моментах драматических он иногда выказывал необычайнуюсилу. Для обрисовки образов М. нередко прибегал к тематизму, вособенности в "Гугенотах" и "Пророке"; но этот тематизм не был возведенв систему, как у Вагнера, и имел менее механический и претенциозныйхарактер. По характеру музыки, М. можно назвать эклектиком. В своихоперах он и француз, и итальянец, и немец, и еврей, и что угодно, тольконе самостоятельный представитель какой-нибудь национальности. Оперы М.,несмотря на новейшие веяния Вагнера, царят в оперных репертуарах всехстран и ослабление их престижа пока не замечается. Кроме вышеупомянутыхпроизведений, М. написал музыку в драме "Мурильо" (1853), марш в честьШиллера, 4 факель-танца, коронационный марш (1861), увертюру дляоткрытия лондонской всемирной выставки (1862), музыку к трагедии Эсхила"Евмениды", "Pater noster", "Miserere", "Те Deurn", массу отдельныхвокальных нумеров, из которых особой популярностью пользуется"Искушение", для баса. См. Pougin, "Meyerbeer; notes biographiques" (П.,1864); Blaze de Bury, "Meyerbeer, sa vie, ses oeuvres et son temps" (П.1865); Herman Mendel, "Giacomo Meyerbeer, eine Biographie" (Б., 1868);его же, "Giacomo Meyerbeer, sein Leben und seine Werke" (Б., 1869);"Biographie universelle des musiciens", Fetis; Felix Clement, "Lesinusiciens celebres"; Adolphe Jullien, "Musiciens d'aujourd'hui" (П.1894); A. H. Серов, "Критичесия статьи" (1892 и сл.). Н. С.

Википедия

Ziziphus mauritiana

Ziziphus mauritiana, also known as Indian jujube, Indian plum, Chinese date, Chinee apple, ber,beri and dunks is a tropical fruit tree species belonging to the family Rhamnaceae. It is often confused with the closely related Chinese jujube (Z. jujuba), but whereas Z. jujuba prefers temperate climates, Z. mauritiana is tropical to subtropical.

Ziziphus mauritiana is a spiny, evergreen shrub or small tree up to 15 m high, with trunk 40 cm or more in diameter; spreading crown; stipular spines and many drooping branches. The fruit is of variable shape and size. It can be oval, obovate, oblong or round, and can be 1-2.5 in (2.5-6.25 cm) long, depending on the variety. The flesh is white and crisp. When slightly underipe, this fruit is a bit juicy and has a pleasant aroma. The fruit's skin is smooth, glossy, thin but tight.

The species is believed to have originated in Indo-Malaysian region of South and South-East Asia. It is now widely naturalised throughout the Old World tropics from Southern Africa through the Middle East to the Indian Subcontinent and China, Indomalaya, and into Australasia and the Pacific Islands. While the Rhamnaceae family are considered nitrogen fixing trees, Ziziphus mauritiana can form dense stands and become invasive in some areas, including Fiji and Australia, and has become a serious environmental weed in Northern Australia. It is a fast-growing tree with a medium lifespan, that can quickly reach up to 10–40 ft (3 to 12 m) tall.

Примеры употребления для BER
1. These include: Ber Sheleko, Denkoro Chaka, Ziway and Shoa Robit.
2. Bernanke (ber–NANK–ee) as he prepares to lead an often inscrutable band of monetary policymakers.
3. Culture is a free–market sell; America‘s ber–blend simply sells like no other.
4. Your favourite dance move… The ‘rode–your–horse‘ thing from Beri ke ber.
5. But for the ber–English majors among us, that will be exactly the point.
Как переводится BER на Русский язык