knavish tricks - перевод на русский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

knavish tricks - перевод на русский

WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Rope Tricks; Rope tricks; Rope trick (disambiguation)

knavish tricks      
гнусные козни
parlour tricks         
AMERICAN POP BAND
Lily & the Parlour Tricks; Lily and the Parlour Tricks

['pɑ:lətriks]

разговорное выражение

светские таланты

card tricks         
  • Card trick. Upper left: "Pick a card, any card". Upper right: Back-palming a card. Bottom left: A "spring" flourish. Bottom right: Mixing the cards allows for card trick preparation.
  • [[Orson Welles]] performs a card trick for [[Carl Sandburg]] (August 1942)
BRANCH OF MAGICAL ILLUSION THAT DEALS WITH SLEIGHT OF HAND INVOLVING PLAYING CARDS
Card trick; Card tricks; Extreme card manipulation; Card magic; Back palm; Sleight of Hand with Cards; Extreme card manipulator; Back Palm; Red and black (card trick)
карточные фокусы

Определение

bag of tricks
informal
a set of ingenious plans, techniques, or resources.

Википедия

Rope trick

The term rope trick may refer to:

  • Magic trick, any trick involving a rope
    • Indian rope trick, a trick involving causing a rope to appear to levitate in the air and then climbing up it
  • Nylon rope trick, a demonstration of the chemical principles of step-growth polymerization
  • Rope trick effect, in physics, seen in photographs of nuclear explosions when there are ropes attached to the exploding object
  • Trick roping, in western arts or wild west shows
Примеры употребления для knavish tricks
1. Several tried to write more peaceable versions of the second verse, which urges: "Scatter her enemies, And make them fall; Confound their politics, Frustrate their knavish tricks." Poet Percy Shelley produced his rewrite in 181', and other efforts followed in 1830, 1836, 18'4 and 1'15.
Как переводится knavish tricks на Русский язык