non saper nemmeno dove stia di casa l'educazione - перевод на русский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

non saper nemmeno dove stia di casa l'educazione - перевод на русский

White dove

non saper nemmeno dove stia di casa l'educazione      
( общ. ) не иметь ни малейшего понятия о вежливости

Определение

Деньги не пахнут
(неодобр.) от неразборчивом отношении к тому, каким путем получены деньги. Выражение - калька с лат. pecunia non olet, которое является высказыванием императора Веспасиана. Когда сын Веспасиана упрекнул его в том, что он ввел налог на общественные уборные, император поднес к его носу первые деньги, поступившие от этого налога, и спросил, пахнут ли они. Тит дал отрицательный ответ.

Википедия

Gyöngyhajú lány

Gyöngyhajú lány (с венг. — «Девушка с жемчужными волосами») — песня венгерской рок-группы Omega, записанная в 1968 году и выпущенная на альбоме 10 000 lépés в 1969. Песня была очень популярна в некоторых странах Восточного блока, таких как Польша, Чехословакия и Болгария.

Текст песни был написан Анной Адамиш, музыка — Габором Прессером, исполнена Яношем Кобором.

В 1970 году был выпущен сингл под названием «Petróleumlámpa / Gyöngyhajú lány», после чего песня и обрела известность.

После успеха песни, группа также записала новые версии на английском (Pearls in her hair) и на немецком (Perlen im Haar).