nascer nas montanhas - перевод на русский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

nascer nas montanhas - перевод на русский

Nas Montanhas da Loucura

nascer nas montanhas      
брать начало в горах (напр., о реке)
nascimento m         

1) рождение, появление на свет;
de nascimento m рождения;
2) происхождение;
de nascimento ilustre знатного происхождения;
3) возникновение, начало;
4) восход (светила);
5) исток (реки)
nascimento         
рождение, появление на свет, происхождение, возникновение, начало, восход (светила), исток (реки)

Определение

нас
НАС, церк. ны, мн., 1-ое лицо мест. я, род. и вин. Свет-то построили, и нас не спросили. Без нас не праздник. Там хорошо, где нас нет. Не послушался нас, так плачься на себя. И нас-то продать, так этого не купить. В чем сам хмелек ходит, в том и нас водит.

Википедия

At the Mountains of Madness

At the Mountains of Madness é uma novela literária de horror escrito por H. P. Lovecraft, em fevereiro/março de 1931 e foi rejeitada pelo editor Farnsworth Wright da Weird Tales que argumentou que o livro era longo demais. Foi então lançado em formato de série em fevereiro, março e abril de 1936, pela revista Astounding Stories. Já foi reproduzida em várias coleções.

A história detalha os eventos de uma expedição desastrosa ao continente antárctico em setembro de 1930 e era fundado por um grupo de exploradores liderados pelo narrador do conto, Dr. William Dyer da Universidade de Miskatonic. Durante a história, Dyer detalha uma série de eventos não contados na esperança de deter um outro grupo de exploradores que desejavam retornar ao continente.

O título da novela vem de uma fala de "The Hashish Man", um conto curto do escritor de fantasia Edward John Plunkett Dunsany: "E nós viemos finalmente para aquelas montanhas de marfim que são nomeadas Montanhas da Loucura ('Mountains of Madness')..."

Essa história popularizou o conceito de astronautas da antiguidade.

A recepção da crítica foi evoluindo ao longo do tempo e hoje a novela é aclamada como um dos melhores trabalhos de Lovecraft.