o mundo é grande - перевод на
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

o mundo é grande - перевод на

O mundo é plano; O Mundo é Plano

cisma         
  • Imagem mostrando uma visão esquemática dos cismas no Jainismo junto com a linha do tempo
раскол (церковн.)
cisma         
  • Imagem mostrando uma visão esquemática dos cismas no Jainismo junto com a linha do tempo
(религ.) схизма, раскол (религиозный, политический т. п.), раздор, междоусобица, навязчивая идея, мания, забота,(Браз.) причуда, фантазия, (Браз.) опасение
cismático         
  • Imagem mostrando uma visão esquemática dos cismas no Jainismo junto com a linha do tempo
схизматик, раскольник

Определение

Кампина-Гранди
(Campina Grande)

город на С.-В. Бразилии, в штате Параиба. 196 тыс. жителей (1970). Ж.-д. станция. Центр текстильной и пищевой промышленности. Чёрная металлургия. Химические, мебельные, кожаные предприятия.

Википедия

O Mundo É Plano: uma Breve História do Século XXI

O Mundo é Plano—Uma História Breve do Século XXI é um livro de 2005 escrito por Thomas Friedman editado em Portugal pela Actual Editora e no Brasil pela Objetiva.

O livro analisa o progresso da globalização com particular ênfase no princípio do Secúlo XXI.

O autor acredita que o Mundo é plano no sentido em que os campos de competição entre os países desenvolvidos e os países em via de desenvolvimento estão a ficar nivelados (apontando os exemplos da China e da Índia).

Como a capa da primeira edição indica, o título refere-se também à mudança na percepção que as pessoas tinham do mundo (antes redondo e agora plano) e à necessidade de uma igual mudança se países, companhias e indivíduos desejarem manter-se competitivos no mercado global, onde as divisões históricas, regionais e geográficas estão ficando cada vez menos relevantes.

O livro foi lançado em 2005 e depois relançado em 2006 e 2007, em edições actualizadas e ampliadas. O título foi inspirado numa frase do antigo CEO da Infosys, Nandan Nilekani.

Esteve disponível o audiobook para download gratuito após registo no site oficial do autor, até 11 de agosto de 2008.