Молдавский язык - определение. Что такое Молдавский язык
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

Что (кто) такое Молдавский язык - определение

ЯЗЫК, ОТНОСЯЩИЙСЯ К БАЛКАНО-РОМАНСКОЙ ПОДГРУППЕ РОМАНСКИХ ЯЗЫКОВ
  • Молдавская эмблема «Наш язык»
  • румынский и молдавский}}
  • Романские языки в Европе
  • '''Bine ați venit!'''}}
  • [[Новый Завет]] на молдавском языке. 1817
Найдено результатов: 1725
МОЛДАВСКИЙ ЯЗЫК         
относится к романской группе индоевропейской семьи языков. Официальный язык Молдавии. В основе письменности до 19 в. кириллица, с 19 в. использовался русский гражданский шрифт, в 1932-39 - латинская графика, с 1939 - русский алфавит. В 1989 ВС Молдавии принял закон "О возврате молдавскому языку латинской графики".
Молдавский язык         

язык молдаван (См. Молдаване). Распространён в Молдавской ССР и некоторых других республиках СССР. На М. я. говорит в СССР свыше 2,5 млн. чел. (1970, перепись). Относится к северодунайской группе восточно-романских языков. Распадается на 4 группы говоров: северо-западный, северо-восточный, центральную, юго-западный. Для М. я. характерно наличие слав. элементов, в отличие от большинства других романских языков. Фонетические особенности М. я.: наличие гласных Э и Ы с особым произношением; восходящие и нисходящие дифтонги; разноместное фонологическое ударение. Морфология - флективная с элементами аналитизма. В М. я. 4 типа артиклей: определённый, неопределённый, адъективный и прономинативный. Первые тексты (конец 15 - начало 16 вв.) - переводы религиозных славянских книг. В основе письменности - Кириллица (до 19 в.), затем - русская гражданская графика. Литературный язык начал оформляться в 16-17 вв., но окончательно формируется ко 2-й половине 19 в. В советское время обогатились выразительные возможности М. я., оформилась научно-техническая терминология, стабилизировались грамматические и орфографические нормы.

Лит.: Вопросы молдавского языкознания, М., 1953; Корлэтяну Н. Г., Молдавский язык, в сборнике: Языки народов СССР, т. 1, М., 1966; его же, Лимба молдовеняска литерарэ контемпоранэ, в. 1-2, Кишинэу, 1969-1970; Очерк современного молдавского литературного языка, Кишинев, 1967; Молдавский язык, в сборнике: Закономерности развития литературных языков народов СССР в советскую эпоху, т. 3, М., 1973.

Н. Г. Корлэтяну.

Борец молдавский         
ВИД РАСТЕНИЙ
Аконит молдавский; Aconitum moldavicum
Боре́ц молда́вский, или Акони́т молда́вский () — вид многолетних травянистых растений из рода Борец семейства .
Румынский язык         
БАЛКАНО-РОМАНСКИЙ ЯЗЫК, ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЯЗЫК РУМЫНИИ
Румынский; Română; Дакорумынский язык; Дакороманский язык

язык румын (См. Румыны). Официальный язык СРР. Распространён также в некоторых районах СССР, Югославии, Болгарии, Венгрии, Албании, Греции, в США, Канаде и некоторых других странах. Число говорящих на Р. я. в СРР около 18 млн. чел. (1973, оценка). Относится к восточно-романской подгруппе романских языков (См. Романские языки). Имеет диалекты (в СРР): банатский, кришанский, валашский, молдавский (по правобережью Прута, близок к молдавскому языку (См. Молдавский язык)). Сложился на основе разговорно-диалектного латинского языка колонистов, переселившихся на В. Балканского полуострова после завоевания его Римом. Этот язык подвергся субстратному влиянию местных языков (дакского, фракийского), а позднее адстратному и суперстратному влиянию славянского и новогреческого языков.

Фонетические особенности Р. я.: различение латинских ŏ и ŭ, переход an > în перед гласным и согласным, а также am + согласный > îm (за исключением слов славянского происхождения), возникновение нового морфологического чередования гласных (tot - "весь", toată - "вся"). Возникло противопоставление палатализованных и непалатализованных согласных; специфичен переход интервокального l > r; наблюдается лабиализация qu > р, qu > b. Особое развитие имеют сочетания согласных с последующим i, например t + i > ţ [ц]; d+ i > dz > z. Типологически Р. я. имеет много общего с другими языками Балканского полуострова: утрата инфинитива, описательная форма будущего времени, наличие постпозитивного артикля; но формы числа и рода существительных, прилагательных, местоимений, система спряжения сохраняют в основном морфологические черты народной латыни. Числительные от 11 до 19 образуются по славянской модели. В лексике много славянских и греческих заимствований. Письменные памятники на Р. я. известны с 16 в. (переводы старославянских церковных текстов и деловых документов). Формирование литературного Р. я. завершается в 19 в. Кирилловская графика в 19 в. была заменена латинским алфавитом.

Лит.: Иордан И., Грамматика румынского языка, пер. с рум., М., 1950; Будагов Р. А., Этюды по синтаксису румынского языка, М., 1958; Репина Т. А., Румынский язык. Грамматический очерк, литературные тексты с комментариями и словарем, М., 1968; Румынско-русский словарь, под ред. Е. А. Андрианова, Д. Е. Михальчи, 2 изд., М., 1954; Gramatica limbii române, 2 ed. v. 1-2, Buc., 1966 Macrea D., Limbă şi lingvistică română, Buc., 1973: Lombard A., La langue roumaine. Une présentation, P., 1974: Dictionarul limbii romîne literare contemporane, v. 1-4, [Buc.], 1955-57.

Т. В. Вентцель.

РУМЫНСКИЙ ЯЗЫК         
БАЛКАНО-РОМАНСКИЙ ЯЗЫК, ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЯЗЫК РУМЫНИИ
Румынский; Română; Дакорумынский язык; Дакороманский язык
официальный язык Румынии, относится к романской группе индоевропейской семьи языков. Письменность на основе латинского алфавита.
румынский         
БАЛКАНО-РОМАНСКИЙ ЯЗЫК, ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЯЗЫК РУМЫНИИ
Румынский; Română; Дакорумынский язык; Дакороманский язык
прил.
1) Относящийся к Румынии, румынам, связанный с ними.
2) Свойственный румынам, характерный для них и для Румынии.
3) Принадлежащий Румынии, румынам.
4) Созданный, выведенный и т.п. в Румынии или румынами.
румынский         
БАЛКАНО-РОМАНСКИЙ ЯЗЫК, ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЯЗЫК РУМЫНИИ
Румынский; Română; Дакорумынский язык; Дакороманский язык
РУМ'ЫНСКИЙ, румынская, румынское. прил. к румыны
и к Румыния. Румынский язык.
Дакорумынский язык         
БАЛКАНО-РОМАНСКИЙ ЯЗЫК, ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЯЗЫК РУМЫНИИ
Румынский; Română; Дакорумынский язык; Дакороманский язык
Дакорумынский язык (дакороманский язык) — термин, объединяющий валашский/румынский и молдавский языки, которые в этом случае считаются диалектами.
урартский         
  • Урартская клинописная табличка из Музея Эребуни в [[Ереван]]е
ЯЗЫК ДРЕВНЕГО ГОСУДАРСТВА УРАРТУ
Язык урарту; Халдский язык; Биайнский язык; Урартский
прил.
1) Относящийся к Урарту, урартам, связанный с ними.
2) Свойственный урартам, характерный для них и для Урарту.
3) Принадлежащий Урарту, урартам.
4) Созданный, выведенный и т.п. в Урарту или урартами.
Урартский язык         
  • Урартская клинописная табличка из Музея Эребуни в [[Ереван]]е
ЯЗЫК ДРЕВНЕГО ГОСУДАРСТВА УРАРТУ
Язык урарту; Халдский язык; Биайнский язык; Урартский

халдский, биайнский, язык урартского народа и государства Урарту (урартское название - Биайнили), известный по надписям 9-6 вв. до н. э. Был распространён вокруг озера Ван, восточнее до озера Урмия и частично на территории современной Армянской ССР. Вместе с хурритским языком (См. Хурритский язык) принадлежит к хурри-урартской семье языков. Письменность - упрощённая система аккадской клинописи (новоассирийский вариант). Бедная графическая система, позволявшая различать лишь 16 или 17 согласных и 4 гласных, по-видимому, неполно отражала фонологию У. я. Судя по графике, У. я. различал звонкие, глухие и глоттализованные согласные. Имя различало 2 числа и 8 падежей (в т. ч. неоформленный прямой и эргативный). Глагол изменялся по лицам и числам субъекта, временам, наклонениям, залогам. Словообразование и словоизменение осуществлялось посредством агглютинативных суффиксов. Обычный порядок слов: субъект - объект - предикат (при переходном глаголе). Обнаруживается Эргативная конструкция предложения. Переходные глаголы морфологически резко противопоставлены непереходным.

Лит.: Мещанинов И. И., Грамматический строй урартского языка, ч. 1-2, М. - Л., 1959-62; Меликишвили Г. А., Урартские клинообразные надписи, М., 1960; его же, Урартский язык, М., 1964; Дьяконов И. М., Языки Древней Передней Азии, М., 1967; Гвахария В. А., Словарь-симфония урартского языка, М., 1963: Friedrich J., Einfuhrung ins Urartaische, Lpz. 1933.

Википедия

Молдавский язык

Молда́вский язык (самоназвание — limba moldovenească, graiul moldovenesc; лимба молдовеняскэ, граюл молдовенеск) — относится к балкано-романской подгруппе романских языков. Термин "молдавский язык" часто применяется как локальное название языка молдаван из Республики Молдова. Литературная норма идентична современному румынскому языку, в качестве письменности в МССР и Приднестровье используется кириллица. Академические сообщества, в том числе Республики Молдова и Румынии сходятся во мнении, что «румынский» и «молдавский» являются разными названиями (лингвонимами) одного и того же языка, в то время как советские и некоторые российские источники указывают молдавский одним из восточно-романских языков.

Литературный молдавский язык начал оформляться в XVI—XVII веках, но окончательно сформировался ко второй половине XIX века. Языковые различия (в основном, фонетические) между говорами княжеств Мунтении, Трансильвании и Молдавии существовали и до XIX века, но после образования Румынии, когда проходили латинизация и коррекция румынского языка, из которого активно изымались славянские лексемы стали заметны и некоторые различия в вокабуляре. В XIX—XX веке в лексику румынского языка было введено значительное количество научных латинизмов. Языковое строительство нормы литературного языка в Молдавии, отличной от литературного румынского, продолжалось с 1924 по 1932 год, и с 1938 по 1940 год в СССР. С 1950-х годов происходил обратный процесс сближения молдавской и румынской языковых норм, и к концу 1980-х годов они стали практически неотличимы.

В 1994 году была принята Конституция Молдавии, согласно которой государственным языком Молдавии являлся «молдавский язык, функционирующий на основе латинской графики», де-юре и фактически идентичный литературному румынскому языку Румынии. Это противоречило Декларации о независимости Республики Молдова, утвержденной 27 августа 1991 года, в которой официальным языком страны назван румынский язык на основе латиницы. 5 декабря 2013 года Конституционный суд Молдавии вынес Постановление «о толковании статьи 13 ч. (1) Конституции в соотношении с Преамбулой Конституции и Декларацией о независимости Республики Молдова», в пункте 124 которого указано, что «положение, содержащееся в Декларации о независимости и относящееся к румынскому языку как государственному языку Республики Молдова, превалирует над положением, относящимся к молдавскому языку и содержащимся в статье 13 Конституции».

16 марта 2023 года парламент Республики Молдова утвердил в окончательном чтении законопроект, согласно которому словосочетание «молдавский язык» заменяется на «румынский язык» во всём законодательстве Республики Молдова, включая Конституцию. 22 марта 2023 года закон был промульгирован президентом Республики Молдова Майей Санду.

Одним из официальных языков (наряду с русским и украинским) непризнанной Приднестровской Молдавской Республики является молдавский язык на основе кириллической графики.

Что такое МОЛДАВСКИЙ ЯЗЫК - определение