Песнь о Роланде - определение. Что такое Песнь о Роланде
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

Что (кто) такое Песнь о Роланде - определение

СРЕДНЕВЕКОВАЯ ПОЭМА
Верный Роланд
  • «Больших французских хроник»]]. Сер. XV в.
  • «Больших Французских хроник»]]. Сер. XV в.
Найдено результатов: 1216
ПЕСНЬ О РОЛАНДЕ         
(La Chanson de Roland), первая и самая совершенная из сотни с лишним старофранцузских эпических поэм, дошедших до нашего времени. Сохранилась в семи манускриптах, из которых старейший и лучший - т.н. Оксфордский список (1130-1150), но, несомненно, существовали и более ранние варианты.
В Оксфордской редакции поэма состоит из строф, или лесс, неравной длины, с ассонансными рифмами. Средневековая публика воспринимала ее на слух, в исполнении жонглера или менестреля. Действие происходит во время войны Карла Великого с испанскими сарацинами. Французы избирают своим послом графа Ганелона, который предает Роланда после ссоры с ним. Многократно превосходящие силы язычников нападают на арьергард французского войска в Ронсевальском ущелье. Христиане сражаются столь доблестно, что сарацины вынуждены отступить. Один за другим гибнут двенадцать пэров. Последними умирают архиепископ Турпин и два друга - Оливье и Роланд. Карл Великий слышит, как Роланд трубит в рог, призывая на помощь. Император возвращается слишком поздно и не может спасти Роланда с соратниками, однако ему удается догнать и уничтожить остатки сарацинского войска. Затем эмир Балиган, собрав все языческие силы Запада и Востока, вступает в сражение с Карлом, но терпит сокрушительное поражение и погибает. Изменника Ганелона привозят в Ахен, где приговаривают к смерти и подвергают казни четвертованием.
Вопрос об авторстве поэмы стал предметом полемики. Согласно историческим документам, Карл Великий вернулся во Францию 15 августа 778, после неудачной попытки захватить Сарагосу. Когда армия проходила через Пиренеи, на арьергард напали из засады баски, которые затем разбежались с добычей. Среди погибших в стычке был герцог Бретонской марки Роланд. Это событие могло быть переосмыслено в процессе медленного вызревания легенды в устной и(или) письменной традиции, но не исключено, что это творение одного человека. Судя по всему, оксфордский вариант очень близок к первоначальной версии, созданной в конце 11 в., незадолго до Первого крестового похода, духом которого проникнута поэма, хотя сам он в тексте не упоминается. Весьма вероятно, что автором был названный в последней строке Турольд. Несмотря на отсутствие достойных образцов, поэт сумел использовать все возможности пребывавшего в стадии становления французского языка и создать мастерское произведение, где характеры и страсти изображены с присущими эпосу силой, простотой и лаконичным красноречием.
Песнь о Роланде         
("Песнь о Рола́нде")

героическая эпопея французского средневековья, относящаяся к циклу поэм "Королевской жесты" (см. Жесты). Наиболее ранняя из дошедших редакций - Оксфордская (около 1170). Историческую основу её составляет эпизод разгрома басками в Ронсевальском ущелье в Пиренеях (778) арьергарда отступавших из Испании войск Карла Великого во главе с Роландом. В поэме баски-христиане заменены маврами-мусульманами, события оказались перенесёнными в обстановку феодального общества 10-12 вв. Эпопее свойственны патриотизм содержания, монументальность образов. Упомянутое в конце поэмы имя Турольда оставляет неясным степень его участия в создании "П. о Р.". Впервые "Песнь" напечатана в Париже в 1837. Итальянские поэты Л. Пульчи, М. Боярдо и Л. Ариосто в своих поэмах перерабатывали сказания о Роланде в духе гуманистических идей Возрождения.

Изд.: La chanson de Roland, P., [I960]; в рус. пер.- Песнь о Роланде, М.- Л., 1964.

Лит.: История французской литературы, т. 1, М.-Л., 1946, с. 32-37; Lejeune R. et Stiennon J., La légende du Roland dans l'art du Moyen âge, t. 1-2, Brux., 1967.

В. С. Лозовецкий.

Песнь о Роланде         
«Песнь о Рола́нде» () — одна из самых известных и значительных героических поэм в жанре старофранцузской жéсты, повествующая о битве в Ронсевальском ущелье между армией Карла Великого и войском басков. Древнейшее крупное произведение французской литературы.
Песнь о моём Сиде         
Песнь о моем Сиде; Песнь о Сиде
("Песнь о моём Си́де")

испанская эпическая поэма. Создана около 1140 неизвестным певцом-хугларом. Сохранилась в неполной записи 1307. В поэме весьма точно воссозданы исторические факты и образ прославившегося своими подвигами в Реконкисте рыцаря Родриго Диаса де Бивара (родился между 1026 и 1043-1099), прозванного Кампеадором (бойцом) и Сидом (арабский сеид - господин), главного героя произведения. В Сиде, который идеализирован автором, народ видел преданного королю вассала, борца за освобождение родины от мавров и одновременно врага феодальной знати. Поэма содержит черты, присущие эпической поэзии, и в то же время характеризуется живостью языка, иронией, изобразительным мастерством. Памятник оказал огромное влияние на развитие испанской литературы, а образ Сида нашёл отражение в произведениях П. Корнеля, И. Г. Гердера.

Изд.: Cantar de mio Cid. Texto, gramática у vocabulario [por.] R. Menéndez Pidal. 3-a ed., v. 1-3, Madrid, 1954-56 (Obras completas de R. Menéndez Pidal, v. 3- 5); в рус. пер.- Песнь о Сиде, М., 1959.

Лит.: Смирнов А. А., Испанский народный эпос и поэма о Сиде, в сборнике: Культура Испании, [М.], 1940; Менендес Пидаль Р., Избр. произв., М., 1961; Menéndez Pidal R., La España del Cid, 5-a ed., v. 1-2, Madrid, 1956; его же, El Cid Campeador, 5-a ed., [Madrid, 1964].

А. А. Штейн.

ПЕСНЬ О МОЕМ СИДЕ         
Песнь о моем Сиде; Песнь о Сиде
(Poema De Mio Cid), написана ок. 1140, единственная дошедшая до нас поэма испанского эпического цикла. Рассказывает о подвигах, совершенных в изгнании национальным героем Испании Родриго Диасом де Биваром (между 1026 и 1043-1099), известным по прозвищу, данному ему маврами, как Сид (араб. сеид - господин). Созданная испанским безвестным певцом-хугларом, поэма отличается от других памятников европейского героического эпоса исторической достоверностью.
Невзлюбивший Сида король Кастилии Альфонс VI под первым же предлогом отправляет его в изгнание. С этого момента и начинается поэма. В необычайно трогательной сцене Сид и кучка его вассалов и родственников оглядываются на покинутое ими в деревне Бивар добро, видят распахнутые двери своих домов. Сид проезжает через Бургос, где ему по приказу короля отказывают в пристанище. Он оставляет жену и дочерей в монастыре и наконец выходит за границы кастильской территории, на земли мавров. Эпический рассказ повествует затем о его первых схватках, о гуманном обращении с пленными, возрастающем богатстве, росте числа его последователей и неустанном стремлении примириться с сюзереном. Эти темы занимают первую из трех песен, составляющих поэму. Вторая песнь в начале представляет завоевание Сидом Валенсии, а затем поэма достигает своего эмоционального пика, когда жена и дочери присоединяются к герою - уже не изгнаннику, а триумфатору. После примирения Альфонса и Сида король устраивает богатую свадьбу для дочерей Сида. Женихами становятся два придворных аристократа - инфанты, или принцы Каррионские. Третья песнь, явно менее достоверная исторически, подчеркивает контраст между номинальной честью трусливых и тщеславных зятьев - и подлинной честью Сида, архетипического героя кастильского пограничья. Приняв богатые дары от Сида, инфанты отвозят жен в глухой лес, жестоко избивают их и бросают. Непоколебимый поборник законности, Сид не мстит жестокой резней, но требует судебного поединка, который и завершает поэму.
Впервые опубликованная в Испании в 1779 по единственному сохранившемуся манускрипту 14 в. (3737 строк), поэма вскоре приобрела ту особую популярность, какой пользовались у романтической критики произведения народного эпоса. Как и в большинстве эпических поэм, сокровенный смысл Песни о моем Сиде в славных поступках и речах ее героя, а не в красотах стиха или описаний.
Песнь о Хильдебранте         
  • слева
Песнь о Хильдебрандтах; Песнь о Хильдебранте
("Песнь о Хи́льдебранте", )

"Песнь о Гильдебранте" ("Das Hildebrandslied"), памятник древнегерманского героического эпоса, фрагмент песни, основу которой составляет распространённый у многих народов сюжет поединка отца с сыном. В сохранившемся отрывке (начала 9 в.) Хильдебрант, возвращаясь на родину, встречается с Хадубрантом, в котором узнаёт своего сына. Хадубрант, получивший известие о смерти отца, не верит Хильдебранту и, обвиняя его в трусости, заставляет принять бой. Рукопись обрывается описанием поединка. О гибели сына от руки отца сообщается в древнескандинавской "Предсмертной песне Хильдебранта".

Изд.: Das Hildebrandlied, hrsg. von G. Baesecke, Halle/Saale, 1945; в рус. пер., в кн.: Хрестоматия по западноевропейской литературе средних веков. Сост. Р. О. Шор, 2 изд., М., 1938, с. 314-16.

Лит.: Saran F., Das Hildebrandslied, Halle/Saale, 1915; Krogmann W., Das Hildebrandslied. In der langobardischen Urfassung hergestellt, B., 1959.

Л. Е. Генин.

Песнь о Хильдебранде         
  • слева
Песнь о Хильдебрандтах; Песнь о Хильдебранте
«Песнь о Хи́льдебранде» () — памятник древнегерманского героического эпоса. Сохранился лишь фрагмент, случайно уцелевший на страницах трактата богословского содержания. Рукопись найдена в Фульде и относится к началу IX века. Она представляет собой копию более древнего оригинала.
Песнь о вещем Олеге         
СТИХОТВОРНАЯ ПОВЕСТЬ, НАПИСАННАЯ А. С. ПУШКИНЫМ В 1822 ГОДУ
Песнь о Вещем Олеге
«Песнь о вещем Олеге» — историческая баллада (стихотворение, стихотворная повесть), написанная Александром Пушкиным в 1822 году. Впервые опубликована в альманахе «Северные Цветы на 1825 год, собранные бароном Дельвигом»Песнь о вещем Олеге // Благой Д.
Песнь Сюзанны         
РОМАН СТИВЕНА КИНГА
Тёмная Башня VI: Песнь Сюзанны; Песнь Сюзанны (книга); Песнь Сюзанны (роман)
Песнь Сюзанны () — шестой роман американского писателя Стивена Кинга из цикла «Тёмная Башня». Книга издана в 2004 году.
Рождественская песнь в прозе         
  • Обложка первого издания
  • Некоторые из большого множества изданий «Рождественской песни»
  • Чарльз Диккенс в 1842 г.
  • Дух настоящих Святок
ПОВЕСТЬ БРИТАНСКОГО ПИСАТЕЛЯ ЧАРЛЬЗА ДИККЕНСА, ВЫШЕДШАЯ В 1843 ГОДУ
Рождественская песнь (рассказ); Рождественская песнь (повесть); A Christmas Carol
«Рожде́ственская песнь в про́зе: свя́точный расска́з с привиде́ниями» (), обычно называемая просто «Рожде́ственская песнь» () — повесть-сказка британского писателя Чарльза Диккенса, вышедшая в 1843 году. Состоит из пяти глав, называемых автором «строфами».

Википедия

Песнь о Роланде

«Песнь о Рола́нде» (фр. La Chanson de Roland) — одна из самых известных и значительных героических поэм в жанре старофранцузской жéсты, повествующая о битве в Ронсевальском ущелье между армией Карла Великого и войском басков. Древнейшее крупное произведение французской литературы.

Что такое ПЕСНЬ О РОЛАНДЕ - определение