мадемуазель - определение. Что такое мадемуазель
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

Что (кто) такое мадемуазель - определение

Мадмуазель; Мадемуазель; Миссис; Фрекен; Фройляйн; Фрёкен
Найдено результатов: 24
мадемуазель         
ж. нескл.
1) Воспитательница-иностранка - обычно незамужняя женщина - в богатой семье (в Российском государстве до 1917 г.).
2) Употр. как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к незамужней женщине во Франции и в некоторых других странах, обычно присоединяемое к фамилии или имени.
МАДЕМУАЗЕЛЬ         
1. Во Франции и в некоторых других странах: вежливое обращение к девушке (обычно перед именем, фамилией), барышня.
2. То же, что мадам (во 2 знач.).
мадемуазель         
МАДЕМУАЗ'ЕЛЬ и мадмуазель [зэ], ·жен. (·франц. mademoiselle) (·дорев. ).
1. нескл. Слово, присоединяемое к фамилии девушки аристократического, буржуазного круга, в знач. барышня, девица.
| Слово, употр. в вежливом обращении к такой девушке. "- Ну, как перевести "мадам" и "мадмуазель". Ужель "сударыня"?" Грибоедов.
2. нескл. и (·прост.) мадемуазели. Вообще барышня, девушка.
3. нескл. и (·прост.) мадемуазели. Гувернантка в барском доме, преим. иностранка (·устар. ).
МАДЕМУАЗЕЛЬ         
[дмуазэ], нескл., ж., одуш.
1. Во Франции и некоторых других странах: обращение к девушке, к незамужней женщине (или вежли-вое упоминание о ней).||Ср. ДОННА, ДОНЬЯ, МАДАМ, МАДОННА, МИЛЕДИ, МИСС, МИССИС, МИСТРИС, ПАНИ, СЕНЬОРА, СЕНЬОРИТА, СИНЬОРА, СИНЬОРИНА, ФРАУ, ФРЕКЕН, ФРЕЙЛЕЙН, ФРУ.
2. То же, что мадам.
миссис         
ж. нескл.
(а также устар. мистрис)
Употр. как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к замужней женщине в англоязычных странах (обычно вместе с именем или фамилией).
ФРЕКЕН         
[рэ], нескл., ж., одуш.
В скандинавских странах: обращение к девушке или форма вежливого упоминания о ней; употребля-ется также вместе с именем или фамилией.||Ср. ДОННА, ДОНЬЯ, МАДАМ, МАДЕМУАЗЕЛЬ, МИЛЕДИ, МИСС, МИССИС, МИСТРИС, ПАНИ, СЕНЬОРА, СЕНЬОРИТА, СИНЬОРА, СИНЬОРИНА, ФРАУ, ФРЕЙЛЕЙН, ФРУ.
мадмуазель         
мисс         
ж. нескл.
1) Употр. как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к девушке или незамужней женщине в англоязычных странах (обычно вместе с именем или фамилией).
2) разг. Воспитательница, гувернантка - обычно англичанка (в Российском государстве до 1917 г.).
миссис         
М'ИССИС, нескл., ·жен. (·англ. mistress, произносится "миссис"). Название нетитулованной замужней женщины и форма обращения к ней в Англии, Америке; то же, что госпожа
в царской России.
фрекен         
ж. нескл.
Употр. как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к незамужней женщине в скандинавских странах, обычно присоединяемое к фамилии или имени.

Википедия

Мисс

Мисс (англ. Miss) — обращение к незамужней девушке в англоязычных государствах и странах.

Слово является сокращением от mistress, устаревшей формы обращения к женщине. Может употребляться как прямое обращение к незамужней женщине, так и перед фамилией той, к кому обращаются. В первом случае аналогом в русском языке может служить слово «девушка» или дореволюционное «барышня» или «мадемуазель». Для второго случая аналогов в русском языке нет, так как в русском языке «госпожа» используется при обращении как к замужним, так и незамужним женщинам любого возраста.

Из-за отсутствия стандартного обращения в переводах с иностранных языков часто используют обращения «мисс» (miss), «фройляйн» (Fräulein) и «мадемуазель» (mademoiselle), «фрекен» (fröken, frøken), «панна» (panna), реже «барышня», просто «девушка» или форма обращения избегается.

В английском языке обращение «мисс» также применяется по отношению к школьной учительнице вне зависимости от состояния её в браке. Указанное правило сохранилось с периода, когда учительствовать могли только незамужние женщины.

Во Франции с 29 декабря 2012 года введён полный запрет на употребление государственными службами в деловой переписке слова «мадемуазель» путём замены его на «мадам». Аргументация — запрет вторжения в личную жизнь женщины публичной декларацией её семейного положения.

Миссис — обращение к замужней женщине в англоязычных государствах и странах. К вдовам принято обращаться Мисс, если она не требует обратного.

Что такое мадемуазель - определение