традиция - определение. Что такое традиция
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

Что (кто) такое традиция - определение

ЧТО ПЕРЕДАЁТСЯ ИЗ ПОКОЛЕНИЯ В ПОКОЛЕНИЕ
Традиции; Традиция (антропология); Традиция (философия); Традиционный; Культурная традиция; Культурные традиции
Найдено результатов: 64
ТРАДИЦИЯ         
(от лат. traditio - передача), элементы социального и культурного наследия, передающиеся от поколения к поколению и сохраняющиеся в определенных обществах и социальных группах в течение длительного времени. В качестве традиции выступают определенные общественные установления, нормы поведения, ценности, идеи, обычаи, обряды и т. д. Те или иные традиции действуют в любом обществе и во всех областях общественной жизни.
ТРАДИЦИЯ         
и, ж.
1. То, что перешло от одного поколения к другому, что унаследовано от предшествующих поколений (напр., вкусы, взгляды, идеи и т.п.). Давняя т. В соответствии с национальными традициями.
2. Обычай, установившийся порядок в поведении, в быту. Т. встречи Нового года. Войти в традицию.
Традиционный - 1) сохранившийся от старины, основанный на традиции (традиционные обряды); 2) существующий в силу традиции, установившегося обычая (традиционный сбор выпускников школы).
традиция         
ТРАД'ИЦИЯ, традиции, ·жен. (·лат. traditio, ·букв. передача).
1. То, что переходит или перешло от одного поколения к другому путем предания, устной или литературной передачи (напр. идеи, знания, взгляды, образ действий, вкусы и т.д.). Традиции реализма в русской литературе. Пересмотр старой традиции (·т.е. установившегося мнения в области какой-нибудь науки). Революционные традиции русского пролетариата. Боевые традиции Красной армии. Молодежь должна усвоить революционные традиции большевизма.
2. Обычай, укоренившийся порядок в чем-нибудь (в поведении, быту и т.д.). Традиция встречи Нового года. Борьба с отжившей традицией. Новая традиция. По установившейся традиции председатель открыл собрание вступительным словом. Сделать что-нибудь по традиции.
традиция         
жен., ·*лат. преданье, все, что устно перешло от одного поколенья на другое. Традиционные обычаи дипломатики, искони условно принятые.
традиция         
ж.
1) То, что сложилось исторически и передается из поколения в поколение путем преданий, устно или письменно (идеи, знания, взгляды, образ действий и т.п.).
2) Укоренившийся порядок в чем-л.; обычай.
Традиция         
(от лат. traditio - передача; предание)

элементы социального и культурного наследия, передающиеся от поколения к поколению и сохраняющиеся в определённых обществах, классах и социальных группах в течение длительного времени; охватывает объекты социального наследия (материальные и духовные ценности); процесс социального наследования; его способы. В качестве Т. выступают определённые общественные установления, нормы поведения, ценности, идеи, обычаи (См. Обычай), Обряды и т.д.

Т. не сводится к наиболее стереотипным своим разновидностям, таким, как обычай и обряд, но распространяется на гораздо более широкую область социальных явлений. Определённые Т. функционируют во всех социальных системах и в известной мере являются необходимым условием их жизнедеятельности. Наиболее широка сфера Т. в докапиталистических общественных формациях. Т. присущи самым различным областям общественной жизни (экономике, политике, праву и т.д.), но удельный вес их в той или иной области не одинаков. Он достигает максимума в религиозных Т. занимает определённое место в науке и в искусстве.

В классовых обществах Т. носят классовый характер. С одной стороны, классовая дифференциация оказывает существенное влияние на общенациональное культурное наследие, с другой - каждый класс, социальная группа обладают своими собственными Т. Отсюда множественность и противоречивость Т. и отношения к ним. Каждое поколение, с необходимостью воспринимая ряд Т., вместе с тем в определённой мере осуществляет выбор тех или иных Т., и в этом смысле оно выбирает не только своё будущее, но и прошлое. Длительность существования Т. сама по себе не определяет её современное значение; жизнеспособность Т. коренится в её дальнейшем развитии последующими поколениями в новых исторических условиях. Общество, класс или группа, воспринимая одни элементы социального наследия, в то же время отвергают другие, поэтому Т. могут быть как позитивными (что и как воспринимается), так и негативными (что и как отвергается).

Марксизм исходит из дифференцированной оценки роли Т. Слепое преклонение перед Т. порождает консерватизм и застой общественной жизни; пренебрежительное отношение к социальному наследию приводит к нарушению преемственности (См. Преемственность) в развитии общества и культуры, к потере ценных достижений человечества. При социализме сохранение и развитие прогрессивных ценностей прошлого, революционных, трудовых, патриотических Т. сочетается с борьбой против реакционных и отживших Т., косности и рутины.

А. Б. Гофман.

В литературе и искусстве Т. является необходимым фактором художественного развития. На ранних этапах эволюции искусства передача и закрепление Т. совершаются в процессе коллективного творчества (в первобытном искусстве, фольклоре, так называемом традиционном искусстве народов Африки, Австралии и Океании, индейцев Америки и т.д.). На последующих этапах постоянно обновляемые Т. непосредственно передаются благодаря профессиональному обучению, преемственности школ и направлений, возникающей в условиях общественной и культурной общности. Вместе с тем носителем живой Т. может становиться искусство, отдалённое во времени и пространстве. Примеры такой Т., иногда более важной и действенной, чем непосредственно воспринимаемая, - античное искусство для классицизма, творчество Шекспира и Кальдерона для писателей-романтиков, японская гравюра для художников-импрессионистов, музыка 17-18 вв. для композиторов-неоклассиков 20 в. и т.д. Новаторство в искусстве заключается не только в разрыве с устаревшей, нежизненной Т. (упорное следование которой свойственно эпигонам (См. Эпигоны)) и в создании нетрадиционных художественных принципов, но, как правило, и в усвоении и переработке других Т., приобретающих актуальность в данных условиях. При этом складывается новая Т., переходящая к последователям. Для развития искусства социалистического реализма характерно гармоничное соотношение новаторства и опоры на классическое наследие, на прогрессивные Т. национальной и мировой культуры.

Лит.: Маркс К., Восемнадцатое Брюмера Луи Бонапарта, Маркс К. и Энгельс Ф., Соч., 2 изд., т. 8; Энгельс Ф., Происхождение семьи, частной собственности и государства, там же, т. 21; Ленин В. И., О национальной гордости великороссов, Полн. собр. соч., 5 изд., т. 26; его же, От какого наследства мы отказываемся?, там же, т. 2; Сарсенбаев Н. С., Обычаи, традиции и общественная жизнь, А-А., 1974; Szacki J., Tradycja. Przegląd problematyki, Warsz., 1971.

ТРАДИЦИЯ         
1. то, что перешло от одного поколения к другому, что унаследовано от предшествующих поколений (например идеи, взгляды, вкусы, образ действий, обычаи).
Революционные традиции пролетариата. Воинские традиции.
2. обычай, установившийся порядок в поведении, в быту.
Т. встречи Нового года. Вошло в традицию что-н. (стало традиционным во 2 знач.).
Традиция         
Традиция (traditio, передача) - установление фактического господстванад вещами со стороны их прежнего владельца в пользу нового,приобретающего их в собственность или владение. Юристы думают, что дляприобретения вещного права, т. е. для установления непосредственнойюридической связи лица с вещью, совершение Т. является неизбежным,логическим требованием. Обязательственная, личная связь кредитора сдолжником может быть установлена одним только соглашением (договором)этих лиц между собой; но для установления вещного права необходимы дваакта - договор и фактическое установление отношения к вещи, т. е. Т.Опорой для этого рассуждения служат выражения римских юристов в Cod. П,3, 20 и Dig. 41, 1, 31 pr. По отношению к разного рода вещам эта теорияимеет, однако, неодинаковое значение. Необходимость акта Т. дляприобретения недвижимостей имела место лишь тогда, когда владение имиявлялось лучшим обеспечением бесспорности приобретения или давало особыевыгоды при защите - например в древнем праве, когда фактическое владениеимело гораздо больше значения, чем укрепляющие его акты приобретения(beati possidentes), или при такой организации способов приобретениявещных прав, когда официальные акты приобретения не имеют надлежащейбесспорности или парализуются иными фактами (давностью). Так было вРиме, где вовсе не существовало официальной, публичной системыукрепления вещных прав; отчасти это имеет место до сих пор в России, гдеприобретение по акту может быть парализовано правами давностноговладельца. При существовании той системы укрепления, которая носитназвание "ипотечной", соглашение отчуждателя и прибретателя вещных прав,сделанное в присутствии суда или должностного лица и записанное ввотчинную книгу, несравненно лучше гарантирует права приoбpетателя, чемреальная Т. владения. Старые формы реальной Т., напр. ввод во владение,инвеститура, отказ, не имеют, поэтому, в современном западном правеникакого значения. Что касается движимостей, то по отношению к нимневозможно, без крайнего стеснения оборота, установление публичныхспособов приобретения; поэтому при их приобретении традиция получаетзначение гораздо большее чем договор, служащий основанием для обладанияими. И римские юристы, строго проводившие единство в способахприобретения и защиты недвижимостей и движимостей, принуждены былииногда отступать от своей точки зрения. Передаче вещей, сопровождавшейсяошибочным представлением об основании Т., они иногда сообщалиюридическую силу, или укрепляя приобретение, сделанное путем такой Т.,если ошибка была несущественна (Dig. 41, 1, 36), или заменяя виндикациюкондикциямя, как напр. при Т. недолжного. В западном праве приобретателюдвижимых вещей по Т. (добросовестному владельцу) всегда отдавалосьпредпочтение перед уполномоченным на них в силу более важного титула.При современной быстроте оборота с движимостями требовать от каждогоотчуждателя их не только факта обладания вещами, но и титула, крайнезатруднительно. Поэтому современные западные законодательства - даже те,которые, как французское, считают договор купли-продажи создающим дляпокупателя, в силу самого факта соглашения, право собственности, -припродаже одной и той же вещи двум разным лицам отдают предпочтение нетому покупателю, который заключил договор раньше, а тому, кому вещьпередана. И по русскому праву недвижимость, проданная двум разным лицам,принадлежит совершившему купчую крепость раньше (ст. 1509, т. X, ч. 1),а движимость - тому, кому вещь передана (ср. ст. 534 и 1510). Чтобыпомирить "логическое" требование неизбежности Т. для приобретениявещного права с отступлениями от него в истории и современном праве,немецкие юристы создали учение о Т., как абстрактном вещном договоре.Под Т., как способом установления вещных прав, они разумеют соглашениеотчуждателя и приoбpетателя вещи, выразившееся или в реальном актевручения вещи, обозначающем намерение с одной стороны передать право навещь, с другой - принять его, или в таком действии, которое сообщаетреальную власть над вещью в силу своих юридических свойств. Под этопоследнее определение подходит обнаруженное перед судом и занесенное випотечные книги соглашение отчуждателя и приобретателя о переходе отодного к другому права собственности. Так как этот "вещный договор"действителен без предшествующего договора купли-продажи, мены, дарения идругих "оснований Т.", и так как при движимостях таким договорампринадлежит второстепенная роль, а иногда и не принадлежит никакой, то иэтот "общий" способ приобретения собственности на недвижимости идвижимости, в качестве "вещного договора", по мнению этих юристов,должен быть признан абстрактным, т. е. Т. как вещный договор,действительна без обозначения, вопреки Dig., 41, 1 31 рг. и согласно сDig., 41, I 36. Эта точка зрения развита в мотивах к первому проектуобщегерманского гражданского уложения. В комиссии второго чтения проектаточка зрения на Т., как вещный договор, была подвергнута сомнению(решение этого вопроса предоставлено науке), но все-таки признанабстрактный характер Т. По ст. 929 уложения "для передачи правасобственности на движимую вещь необходимо, чтобы собственник передалотчуждаемую вещь прибретателю и оба они были согласны в том, что отодного к другому переходит право собственности. Если приобретатель ужевладеет вещью, то достаточно одного соглашения о переводесобственности". Основания Т., т. е. предшествующего договора, здесь нетребуется. По внешней форме различают традицию, как непосредственноевручение вещи, от Т., как передачи знаков или прав, служащихдоказательством власти или дающих возможность осуществить эту власть (Т.накладной, коносамента, ключей от амбара и т. п.; по ст. 931. герм.улож. Т. совершается и уступкой притязаний или исков собственника к томулицу, у которого вещь находится). Этот вид носит название longa manutraditio. Установление права на вещь, уже находящуюся во владенииприобретателя, называется brevi manu traditio. Эти виды Т. знает ирусское право, постановляющее, что "передача от продавца покупщикупроданного движимого имущества совершается действительным покупщикувручением самого сего имущества или поступлением оного в егораспоряжение" (ст. 1510). Формулировка этой статьи показывает, чторусское право не знает абстрактной Т. У нас имущества приобретаютсяменою, покупкой и другими договорами, и движимая вещь, находящаяся вруках владельца, считается его собственностью, пока противное недоказано (534 ст.). Литература. Windscheid, "Lehrtb. der Pand." (I, изд. 1900); Dernburg,"Pandecten" (I, 24 15);Stobbe, "Handb. des deutsch. Privatrechts" (Б.,1896); Chlamtacz, "Die Rechtliche Natur der Ubereignungsart durchTradition im Roem. Recht" (Лпц., 1897); Мейер, "Русское гражданскоеправо" (стр. 31, 7-е изд., СПб., 1897); Загоровский, "О приобретенииправа собственности на движимые вещи посредством передачи" ("Юридич.Вестник", 1890, № 7). В. Н.
Традиция         
Тради́ция (от «предание», обычай) — сложившаяся анонимно, в результате накопленного опыта, система норм, представлений, правил и образцов, которой руководствуется в своём поведении довольно обширная и стабильная группа людей. Традиции передаются из поколения в поколение и выступают одним из регуляторов общественных отношений.
традиционный         
ТРАДИЦИ'ОННЫЙ, традиционная, традиционное; традиционен, традиционна, традиционно.
1. прил. к традиция
, основанный на традиции, предании, передающемся из старины. Традиционный обычай. Традиционный обряд.
| Бывающий, устраиваемый, употребляемый в силу установившейся традиции, обычая. Ежегодный традиционный обед в день рождения. Традиционный пирог. Традиционная встреча московских и ленинградских футболистов.
2. Придерживающийся традиции, обычаев. Это человек очень традиционный.
3. Лишенный оригинальности, банальный вследствие долгого применения, длительной традиции. Традиционный стиль. Традиционная манера письма в живописи.

Википедия

Традиция

Тради́ция (от лат. trāditiō «предание», обычай) — сложившаяся анонимно, в результате накопленного опыта, система норм, представлений, правил и образцов, которой руководствуется в своём поведении довольно обширная и стабильная группа людей. Традиции передаются из поколения в поколение и выступают одним из регуляторов общественных отношений.

Что такое ТРАДИЦИЯ - определение