На следующей странице нужно будет оплатить подписку на новый тариф. Этот тариф будет доступен Вам сразу после оплаты. В дальнейшем мы будем списывать оплату по новому тарифу.
Для оплаты переведите руб. на карту
2202 2071 8504 1095 (Сбер)
и пришлите скан оплаты или чек в Телеграм на @vitek_215. Код подписки пришлем в ответном сообщении через несколько часов.
На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:
как употребляется слово
частота употребления
используется оно чаще в устной или письменной речи
варианты перевода слова
примеры употребления (несколько фраз с переводом)
этимология
Перевод текста с помощью искусственного интеллекта
Введите любой текст. Перевод будет выполнен технологией искусственного интеллекта.
Улучшите текст, который Вы написали на иностранном языке
Этот инструмент позволяет улучшить текст, написанный Вами на языке, который на является для Вас родным.
Также он показывает хорошие результаты при обработке перевода, выполненного искусственным интеллектом.
Создать резюме текста
Этот инструмент позволяет создать краткое содержание текста на любом языке.
Расширить текст
Введите небольшой фрагмент текста, и искусственный интеллект расширит его.
Сгенерировать речь из текста
Введите любой текст. Речь будет сгенерирована искусственным интеллектом.
Поддерживаемые языки
Английский
Спряжение глаголов с помощью искусственного интеллекта
Введите глагол на любом языке. Система выдаст таблицу спряжения глагола во всех возможных временах.
Запрос в свободной форме к искусственному интеллекту
Введите любой вопрос в свободной форме на любом языке.
Можно вводить развёрнутые запросы из нескольких предложений. Например:
Дай максимально полную информацию об истории приручения домашних кошек. Как получилось, что люди стали приручать кошек в Испании? Какие известные исторические личности из истории Испании известны как владельцы домашних кошек? Роль кошек в современном обществе Испании.
- юрисдикция судебных органовстраны пребывания (иностранца)
- судебные органы страны пребывания (иностранца)
juridiction extra-territoriale
- экстратерриториальная юрисдикция
mer
{f}
1) море
haute mer — 1) открытое море 2) (
также pleine mer
) прилив; полная вода
mer basse — отлив, малая вода
la mer est basse — в море отлив, море отступило
la mer est pleine — море достигло максимума при приливе
mer nationale {юр.} — внутреннее море
mer territoriale, mer juridictionnelle, mer littorale — территориальные воды
mer secondaire — окраинное море
mer fermée — внутреннее море
la mer du sud {уст.} — Южные моря (
Индийский и Тихий океаны
)
les deux mers — Атлантический океан и Средиземное море
bras de mer — узкий морской залив
coup de mer — шквал
droit de la mer — морское право
hommes de mer, gens de mer — моряки
mal de mer — морская болезнь
navigation en mer — мореплавание
par mer — морем
voyage par mer — морское путешествие
combat sur mer — морской бой
tenir la mer — плавать, оставаться в открытом море
prendre la mer — выйти в море, отплыть
mettre à la mer — спустить на воду
avoir la maîtrise de la mer — господствовать на море
il y a de la mer — море волнуется
il n'y a pas beaucoup de mer — прилив небольшой; море спокойно
un homme à la mer — 1) человек за бортом 2) {перен.} человек, потерявший положение и репутацию
ce n'est pas la mer à boire — это не так уж трудно
une goutte d'eau dans la mer {перен.} — капля в море
il boirait la mer et les poissons — его мучает жажда
2) {перен.} широкое пространство (
чего-либо
)
mer de sable — пески, пустыня
la mer de Glace — большой ледник в Альпах
3) {перен.} масса, огромное количество
une mer de sang — море крови