Abraham begat Isaac - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

Abraham begat Isaac (английский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Словосочетание "Abraham begat Isaac" включает в себя имя собственное "Abraham" (существительное) и глагол "begat" (глагол).

Фонетическая транскрипция

/ˈeɪ.brə.hæm bɪˈɡæt ˈaɪ.sək/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

Словосочетание "Abraham begat Isaac" происходит из Библии и означает, что авраам стал отцом Исаака, что имеет важное значение в иудейской, христианской и исламской традициях. Фраза "begat" является устаревшим способом сказать "родил" или "стал отцом". Это выражение часто используется в религиозном контексте и, как правило, не имеет высокой частоты использования в повседневной речи. Чаще всего оно встречается в письменной форме, особенно в литературе и священных текстах.

Примеры предложений

  1. Abraham begat Isaac during his old age.
  2. Авраам родил Исаака в старости.

  3. In the genealogy, it states that Abraham begat Isaac.

  4. В родословной написано, что Авраам стал отцом Исаака.

  5. According to the scripture, Abraham begat Isaac after many years of waiting.

  6. Согласно Schrifture, Авраам родил Исаака после многих лет ожидания.

Идиоматические выражения

Фраза "Abraham begat Isaac" не является частью идиоматических выражений, но сама концепция "begat" в религиозном контексте иногда используется в более широких выражениях. Например:

  1. "He begat a legacy that will last for generations."
  2. Он оставил наследие, которое прослужит поколениям.

  3. "They can say he begat a new era of innovation."

  4. Они могут сказать, что он положил начало новой эпохе инноваций.

  5. "In the family tree, he begat many successful descendants."

  6. В семейном древе он родил много успешных потомков.

Этимология слова

Слово "begat" является староформенным прошедшим временем от "beget", которое происходит от древнеанглийского "begietan", означающего "постигать", "производить на свет". Это слово использовалось в библейских текстах для описания родительских отношений.

Синонимы и антонимы

Таким образом, "Abraham begat Isaac" является важным фразеологическим выражением, с значением, которое сохраняет свою религиозную и историческую значимость.



25-07-2024