Фраза "I cannot but" является конструкцией, обычно используемой в качестве вводного выражения, состоящего из глагола и предлога.
/ aɪ ˈkænɒt bʌt /
Фраза "I cannot but" используется в формальной или литературной речи для выражения того, что говорящий не может не совершить какое-либо действие, обычно подчеркивая необходимость или неудержимость этого действия. Частота использования данной конструкции в английском языке ниже, чем более простых выражений. Она чаще встречается в письменной речи и официальных текстах, чем в разговорной.
Я не могу не восхищаться её преданностью работе.
I cannot but feel that something is wrong.
Я не могу не чувствовать, что что-то не так.
I cannot but agree with your assessment of the situation.
Конструкция "I cannot but" редко используется как часть идиоматических выражений, однако она может встречаться в контексте более крупных фраз или предложений, указывая на неизбежность определённого чувства или действия. Это выражение усиливает эмоциональную нагрузку и делает речь более выразительной.
Я не могу не испытывать чувство ностальгии каждый раз, когда посещаю свой родной город.
One cannot but be impressed by the artist's talent.
Невозможно не быть впечатлённым талантом художника.
You cannot but consider the implications of your decision.
Фраза "cannot but" состоит из двух частей: "cannot" (не могу) и "but" (но, кроме). Эта конструкция восходит к староанглийским формам и используется для подчеркивания слабости определенного действия или чувства.
Синонимы: - cannot help but - have no choice but to
Антонимы: - can choose to - can decide not to
Эта конструкция подчеркивает необходимость и, в некотором роде, безальтернативность действий, что делает её распространённой в формальной английской речи.