Слово "koh-i-noor" употребляется как существительное.
/kɔː aɪ nʊr/
"Koh-i-noor" переводится как "Гора Света" и является названием знаменитого алмаза, который был найден в Индии. Он считается одним из самых известных и драгоценных алмазов в мире. Кохинор является символом власти и богатства, и на протяжении своего существования, он принадлежал различным правителям и династиям.
Диаметрально, это слово упоминается в контексте косметики, драгоценностей и истории, но чаще всего в более формальном или историческом контексте, чем в повседневной разговорной речи.
Алмаз Кохинур когда-то был частью знаменитого индийского трона.
After being taken by the British, the Koh-i-Noor now resides in the Tower of London.
После того как он был захвачен британцами, Кохинур теперь находится в Тауэре Лондона.
Many people believe that the Koh-i-Noor diamond brings bad luck to its male owners.
Слово "Koh-i-Noor" не часто используется в идиоматических выражениях, однако, оно может быть связано с выражениями о богатстве или власти. Вот несколько примеров:
Найти сокровище, подобное Кохинуру, — редкое событие.
Her new business idea was like the Koh-i-Noor – a real gem!
Слово "Koh-i-Noor" имеет персидское происхождение, где "koh" означает "гора", а "noor" переводится как "свет". Таким образом, название напрямую связано с блеском алмаза.
Синонимы: - Diamond (алмаз) - Precious stone (драгоценный камень)
Антонимы: - Stone (камень, в контексте без дороговизны или ценности) - Ordinary rock (обычная порода)
Слово "Koh-i-Noor" символизирует наивысшую ценность и драгоценность, тогда как его антонимы могут относиться к более обычным и менее ценным материалам.