Фраза "on-off relationship" часто используется для описания личных романтических отношений, которые характеризуются периодами сближения и разлуки. Она может также применяться к другим видам отношений (дружеским, профессиональным и др.), но в основном связана с романтикой.
Данный термин часто употребляется в повседневной речи, особенно среди молодежи. Он широко распространен в медиа, включая фильмы, сериалы, статьи и блоги о любви и отношениях.
Фраза "on-off relationship" может быть использована как в устной, так и в письменной речи. Она часто встречается в неформальных разговорах, статьях, обсуждениях в социальных сетях.
"They have an on-off relationship that confuses their friends."
— "У них нестабильные отношения, которые путали их друзей."
"Many songs describe the struggles of an on-off relationship."
— "Во многих песнях описываются трудности нестабильных отношений."
"It's hard to maintain an on-off relationship without clear communication."
— "Трудно поддерживать переменные отношения без четкого общения."
Фраза "on-off" происходит от сочетания двух слов: "on" (включен) и "off" (выключен), которые при использовании вместе передают идею о неустойчивом, чередующемся характере отношений. Это словосочетание стало популярным в последние десятилетия и активно используется в разговорной и письменной речи на английском языке.