Словосочетание "Parthian arrow" является существительным.
/pɑːrˈθiːən ˈæroʊ/
"Parthian arrow" (парфянская стрела) - это термин, который исторически относится к технике стрельбы из лука, разработанной парфянами, которая заключалась в стрельбе назад во время бегства на лошади. Эта техника чаще всего упоминается в контексте военной истории и стратегии.
Парфянская стрела также стала идиомой в английском языке, означающей неожиданный или резкий ответ, сделанный во время отступления или ухода. Используется реже в устной речи и чаще в письменной, особенно в историческом или литературном контексте.
The soldiers executed a Parthian arrow maneuver during their retreat.
(Солдаты выполнили маневр парфянской стрелы во время своего отступления.)
He gave a Parthian arrow remark before leaving the meeting.
(Он бросил парфянскую стрелу комментарий перед тем, как покинуть встречу.)
In ancient battles, the Parthian arrow tactic was often employed to confuse the enemy.
(В древних сражениях тактика парфянской стрелы часто использовалась для запутывания врага.)
"Parthian arrow" используется в идиоматическом смысле для описания резкой, неожиданной реакции или комментария, сделанного при уходе или в момент, когда кто-то уже уходит. Вот несколько примеров:
His comment was a Parthian arrow, striking right before he left the room.
(Его комментарий был парфянской стрелой, поразившей прямо перед тем, как он вышел из комнаты.)
She shot a Parthian arrow of sarcasm as she walked out the door.
(Она произнесла парфянскую стрелу сарказма, выходя за дверь.)
The politician's Parthian arrow in his speech left everyone in shock.
(Парфянская стрела политика в его речи оставила всех в шоке.)
During the debate, he fired off a Parthian arrow at his opponent just before the timer ran out.
(Во время дебатов он сразил парфянскую стрелу по своему оппоненту, как только истекло время.)
Слово "Parthian" происходит от латинского "Parthī" и греческого "Πάρθοι", что относится к древнему народу парфян, который жил на территории современного Ирана. "Arrow" (стрела) происходит от древнеанглийского "earh", что связано с древнегерманским "arhō", обозначающим стрелу.
Синонимы: - Retaliatory comment (ответный комментарий) - Witty remark (остроумное замечание)
Антонимы: - Peaceful departure (мирный уход) - Calm farewell (спокойное прощание)