Фразеологизм. В английском языке "play hooky" является идиоматическим выражением, которое обозначает уклонение от определенных обязательств, обычно учебы или работы. Это не отдельное слово, а целое словосочетание.
Существительное: "a play" - пьеса, спектакль.
"Hooky" - является разговорным термином, который по своей сути является прилагательным, хотя в данном контексте используется как часть выражения.
Выражение "play hooky" используется, чтобы описать ситуацию, когда кто-то намеренно пропускает занятия или работу, часто в безответственном и легкомысленном контексте. Обычно это делается для того, чтобы порадовать себя свободным временем или развлечениями.
Выражение "play hooky" является достаточно распространённым в разговорном английском, особенно среди молодежи и в неформальной обстановке. Оно может не так часто встречаться в письменной речи или в официальных контекстах.
"Play hooky" чаще используется в разговорной речи, нежели в письменных текстах. Это выражение подходит для неформальных бесед.
"Я решил прогулять школу сегодня и поехать на пляж вместо этого."
"It's not a good idea to play hooky from work too often."
"Не хорошая идея слишком часто пропускать работу."
"She played hooky last Friday to attend a concert."
Фраза "play hooky" имеет неясное происхождение, но предполагается, что слово "hooky" может происходить от староанглийского термина "hook", что значит "принять, схватить". Есть также версии о связи с нидерландским словом "hoerig", что означает "быть увлечённым чем-то", и это слово могло трансформироваться в "hooky" в процессе заимствования в английский язык. Выражение стало популярным в США в 19 веке.