To go into ins and outs of … - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

To go into ins and outs of … (английский) - значение, определение, перевод, произношение


Анализ словосочетания "To go into ins and outs of ..."

Возможные варианты перевода на русский язык

Часть речи

  1. Глагол:
  2. "To go" — это базовый глагол, который обозначает движение, как физическое, так и абстрактное. В данном контексте он используется в значении "погружаться, изучать".

    • Примеры:
    • To go into detail — углубиться в детали.
    • To go into specifics — рассмотреть детали.
  3. Существительное:

  4. "Ins and outs" — это устойчивое выражение, состоящее из двух существительных. Оно означает детали и аспекты какого-либо процесса.
    • Примеры:
    • The ins and outs of the project — особенности проекта.
    • Understanding the ins and outs of a system — понимание всех аспектов системы.

Как используется слово в английском

Словосочетание "to go into the ins and outs of ..." используется для обозначения необходимости глубоко изучить определенный предмет, процесс или тему. Часто применяется в обсуждениях, где важно разобраться в деталях или нюансах ситуации.

Частота использования

Словосочетание "to go into ins and outs" достаточно распространено в лексиконе как устной, так и письменной речи, особенно в деловых и академических кругах. В целом, это выражение может встречаться в различных контекстах, включая научные работы, отчеты и повседневное общение.

Используется ли в устной или письменной речи

Выражение "to go into ins and outs of ..." используется как в устной, так и в письменной речи. В устной речи оно встречается в беседах и лекциях, а в письменной — в статьях, отчетах и научных работах.

Примеры использования на английском (с переводом на русский)

  1. "Before we decide on the merger, we need to go into the ins and outs of the financial statements."
  2. "Прежде чем мы примем решение о слиянии, нам нужно разобраться в тонкостях финансовой отчетности."

  3. "The professor went into the ins and outs of the theory during the lecture."

  4. "Профессор подробно разобрал теорию на лекции."

  5. "It’s important to understand the ins and outs of the regulatory process."

  6. "Важно понять все нюансы регуляторного процесса."

Этимология

Словосочетание "ins and outs" вероятно произошло от ранних форм английского языка, где "in" и "out" использовались для описания состояний или условий. Эти предлоги впоследствии стали обозначать детали и нюансы, что приводит к устойчивому выражению, которое стало привычным в современном языке. Фраза подразумевает полное понимание предмета, включая как внутренние, так и внешние аспекты.