Словосочетание "agreed penalty" является существительным (noun phrase).
/əˈɡrid ˈpɛnəlti/
Термин "agreed penalty" используется в контексте юридических или деловых соглашений и обозначает штраф или наказание, которое стороны добровольно согласовали в случае невыполнения условий договора, контракта или другого обязательства. Частота использования этого термина может варьироваться в зависимости от контекста, однако он чаще встречается в письменной форме, особенно в юридических документах.
Стороны, участвующие в контракте, согласовали штраф за задержку поставки.
If either party breaches the agreement, an agreed penalty will be imposed.
Если одна из сторон нарушит соглашение, будет наложено согласованное наказание.
The company implemented an agreed penalty for non-compliance with safety regulations.
В английском языке "agreed penalty" обычно не используется в качестве части идиоматических выражений, однако, он может быть частью более крупных фраз, связанных с юриспруденцией или контрактным правом. Тем не менее, существуют фразы, в которых "penalty" часто используется в других контекстах.
Штрафной бокс — это место, куда попадают игроки, когда нарушают правила в хоккее.
He faced the penalty of losing his job due to repeated tardiness.
Слово "penalty" происходит от латинского "poena", что означает "наказание". Оно прошло через старофранцузский язык, прежде чем войти в английский.
Синонимы: - fine (штраф) - sanction (санкция) - punishment (наказание)
Антонимы: - reward (вознаграждение) - benefit (бенефит)
В заключение, "agreed penalty" — это термин, который имеет определенную юридическую значимость и чаще всего употребляется в формальных или письменных контекстах.