Словосочетание "air-supported flexible membrane" является существительным.
/ɛr səˈpɔrtɪd ˈflɛksəbl ˈmɛmˌbreɪn/
"air-supported flexible membrane" — это инженерный или архитектурный термин, обозначающий структуру, которая поддерживается воздухом и имеет гибкую оболочку. Такие конструкции часто используются в спортивных сооружениях, концертных залах, выставочных павильонах и других временных или постоянных сооружениях. В английском языке этот термин встречается в специализированном контексте, например, в архитектуре и строительстве, и использован чаще в письменной форме, работе научных публикаций и технического описания.
The stadium was covered by an air-supported flexible membrane, allowing for easy assembly and disassembly.
Стадион был покрыт воздушно-опорной гибкой мембраной, что позволяло легко монтировать и демонтировать конструкцию.
Engineers are designing an air-supported flexible membrane structure for the upcoming event.
Инженеры разрабатывают конструкцию воздушно-опорной гибкой мембраны для предстоящего мероприятия.
An air-supported flexible membrane can withstand strong winds when properly anchored.
Воздушно-опорная гибкая мембрана может противостоять сильным ветрам при правильной анкерной креплении.
Словосочетание "air-supported flexible membrane" не является частью идиоматических выражений в английском языке. Однако, его компоненты могут использоваться в некоторых выражениях. В специализированных областях, таких как архитектура или инженерия, могут возникать контексты, где концепция "воздушной опоры" связывается с другими терминами.
Примеры предложений с контекстом по теме:
The design incorporates elements of air support that make the structure more resilient.
Дизайн включает элементы воздушной поддержки, которые делают конструкцию более устойчивой.
Innovations in membrane technology have allowed for air-supported structures to become more energy-efficient.
Инновации в мембранной технологии позволили воздушно-опорным конструкциям стать более энергосберегающими.
Слово "membrane" происходит от латинского "membrana", что означает "время" или "оболочка". Слово "flexible" происходит от латинского "flexibilis", которое означает "гибкий". "Air-supported" обозначает конструкции, поддерживаемые воздухом, где "air" имеет общий германский корень, означающий воздух, и "supported" происходит от латинского "supportare", что значит "поддерживать".
Синонимы: - Air-inflated structure - Membrane structure
Антонимы: - Solid structure - Rigid frame structure