Фраза "at dusk" является предлоговой фразой (предлог + существительное).
/æt dʌsk/
"At dusk" используется в английском языке для обозначения времени, когда небо начинает темнеть после заката, обычно это период, когда дневный свет постепенно угасает и наступает вечер. Фраза употребляется как в устной, так и в письменной речи, однако чаще встречается в литературе, описаниях природы и романтических контекстах. Она подчеркивает атмосферу умиротворения и загадочности.
We decided to go for a walk at dusk.
Мы решили прогуляться на закате.
The fireflies start to appear at dusk.
Светлячки начинают появляться в сумерках.
The city looks beautiful at dusk.
Город выглядит прекрасно на закате.
Фраза "at dusk" часто встречается в различных идиоматических выражениях, связанных с переходным временем между днем и ночью. Некоторые из них включают:
"At dusk, the world transforms."
На закате мир преображается.
"We waited for the stars to come out at dusk."
Мы ждали, когда звезды появятся в сумерках.
"At dusk, shadows grow longer."
На закате тени становятся длиннее.
"There's a special magic in the air at dusk."
В воздухе есть особая магия в сумерках.
Слово "dusk" происходит от староанглийского "dūscan", что означало "затуманивать" или "покрывать тьмой". Оно коренится в общей германской лексике и связано с темными, смутными частями суток.
Синонимы: - twilight (сумерки) - evening (вечер) - nightfall (наступление ночи)
Антонимы: - dawn (рассвет) - morning (утро) - midday (полдень)