Словосочетание "bad weather" является существительным.
/bæd ˈwɛðər/
"Bad weather" описывает неблагоприятные атмосферные условия, такие как дождь, снег, буря, сильный ветер и ряд других погодных явлений, которые могут затруднить передвижение или негативно повлиять на настроения людей. Это словосочетание часто используется как в устной, так и в письменной речи, но чаще в устной.
Bad weather is expected this weekend.
Плохая погода ожидается на этих выходных.
We're staying indoors because of the bad weather.
Мы остаёмся дома из-за плохой погоды.
The bad weather caused several flight delays.
Плохая погода вызвала задержки нескольких рейсов.
Словосочетание "bad weather" активно используется в различных идиоматических выражениях, часто в переносном смысле, для обозначения трудных периодов или ситуаций:
"Weather the storm" - пережить трудные времена.
Example: Many businesses had to weather the storm during the economic crisis.
Многие компании должны были пережить трудные времена во время экономического кризиса.
"Make hay while the sun shines" – воспользоваться хорошими условиями, пока есть возможность.
Example: We should go hiking today because the bad weather is coming tomorrow; let's make hay while the sun shines.
Нам стоит пойти в поход сегодня, потому что плохая погода придёт завтра; давайте воспользуемся хорошими условиями.
"Every cloud has a silver lining" - в каждом плохом событии есть что-то хорошее.
Example: Even though he lost his job, he believes that every cloud has a silver lining, and he will find a better opportunity.
Хотя он потерял работу, он верит, что в каждом плохом событии есть что-то хорошее, и он найдёт лучшую возможность.
Слово "bad" происходит от древнеанглийского "bædd" и связано с плохими качествами или состояниями. "Weather" имеет корни в староанглийском "weder", которое означало "климат, ветер, атмосферные условия". В комбинации "bad weather" эта фраза стала обозначать неблагоприятные атмосферные условия.
Синонимы: - плохие условия - ненастье
Антонимы: - хорошая погода - ясная погода