Словосочетание "banded by sympathy" можно отнести к группе фраз, где "banded" является глаголом в прошедшем времени (или причастием), а "by sympathy" выполняет функцию обстоятельственного выражения. В целом это словосочетание используется как фраза.
/bændɪd baɪ ˈsɪmpəθi/
Словосочетание "banded by sympathy" обозначает состояние группы людей, которые объединены общими чувствами сопереживания или сочувствия друг к другу. Это выражение редко употребляется в устной речи и чаще встречается в письменных текстах, таких как литературные произведения и аналитические статьи.
Banded by sympathy, the community came together to support the victims.
Связанные симпатией, общество объединилось, чтобы поддержать жертв.
They felt banded by sympathy after the tragic event.
Они чувствовали себя объединенными симпатией послеtragического события.
The volunteers were banded by sympathy for the cause they supported.
Волонтеры были объединены симпатией к делу, которое они поддерживали.
Хотя "banded by sympathy" не является широко известным идиоматическим выражением, оно может быть интегрировано в контекст, где используются аналогичные идеи объединения через чувства. Вот несколько примеров:
Banded together in a time of crisis, the city showed incredible strength.
Объединившись в трудное время, город показал невероятную силу.
They had always been banded by sympathy for one another’s struggles.
Они всегда были связаны симпатией друг к другу в их испытаниях.
In their banded efforts, they found solace and support amongst each other.
В своих объединенных усилиях они нашли утешение и поддержку друг у друга.