Существительное.
/bɛl.bɔɪ/
"Bellboy" — это работник гостиницы, который помогает гостям с их багажом и другими услугами, связанными с номерами и размещением. Это слово довольно часто используется в устной и письменной речи, особенно в контексте гостиничного бизнеса.
The bellboy helped us carry our luggage to the room.
Посыльный помог нам донести наш багаж до номера.
I asked the bellboy to bring extra towels to our suite.
Я попросил посыльного принести дополнительные полотенца в наш люкс.
The bellboy greeted us with a smile as we entered the hotel.
Посыльный встретил нас с улыбкой, когда мы вошли в отель.
Слово "bellboy" не является частью множества идиоматических выражений, но его роль в гостиничном контексте подразумевает некоторые фразы, которые могут быть важны в индустрии гостеприимства. Рассмотрим несколько предложений:
It's customary to tip the bellboy for his service.
Принято давать чаевые посыльному за его услуги.
The bellboy's assistance was invaluable during our stay.
Помощь посыльного была неоценима во время нашего пребывания.
As a bellboy, he learned the ins and outs of the hotel industry quickly.
Работая посыльным, он быстро освоил тонкости гостиничной индустрии.
Слово "bellboy" происходит от сочетания двух английских слов: "bell," что означает "колокол," и "boy," что указывает на молодого работника. Это указывает на услуги, которые предоставляются клиентам в гостиницах; "bell" — это колокол, который гости могут позвонить, чтобы вызвать посыльного.