Словосочетание "big sage" в английском языке обычно рассматривается как существительное.
/bɪɡ seɪdʒ/
В прямом значении "big sage" чаще всего ссылается на вид растения из семейства астровых, известного как шалфей. В переносном смысле "sage" может обозначать мудрого человека. Словосочетание может быть использовано как в устной, так и в письменной речи. Однако, в контексте растения, это словосочетание чаще встречается в специализированной литературе.
The big sage grows in arid regions of the Southwest.
Большой шалфей растет в засушливых регионах Юго-Запада.
Many indigenous cultures regard the big sage as a sacred plant.
Многие коренные культуры считают большой шалфей священным растением.
Словосочетание "big sage" не является частью популярных идиоматических выражений в английском языке, однако "sage" как отдельное слово часто используется в различных выражениях, связанных с мудростью и знанием.
He is a sage among fools.
Он мудрец среди дураков.
Seek the counsel of the sage before making a decision.
Попросите совета мудреца, прежде чем принять решение.
The wise old sage shared his knowledge with the younger generation.
Мудрый старый шалфей делился своими знаниями с молодым поколением.
Слово "sage" имеет латинское происхождение от "sāgia", что означает "мудрость". В ботаническом контексте растение шалфей (лат. Salvia) имеет греческие корни, где "salvare" означает "спасать" или "лечить".