Словосочетание "blanket thrust" в английском языке можно отнести к существительному.
/ˈblæŋkɪt θrʌst/
"Blanket thrust" в английском языке часто используется в контексте экономики, инвестиций или геологии и означает широкое или общее направление действий, принятых по отношению к некой проблеме или ситуации. Это словосочетание используется как в устной, так и в письменной речи, однако скорее в специализированных обсуждениях или анализах.
The organization's response to the crisis was a blanket thrust aimed at stabilizing the economy.
(Ответ организации на кризис был общим толканием, направленным на стабилизацию экономики.)
Implementing a blanket thrust across all sectors may not address the specific needs of smaller businesses.
(Внедрение общего толкания во все секторы может не учесть конкретные потребности малых предприятий.)
Словосочетание "blanket thrust" не является частью устойчивых выражений или идиом, однако его использование может встречаться в научных и деловых текстах. Вот несколько примеров предложений с другими близкими idiomatic expressions:
The new policy was met with a blanket approach, meaning every department had to comply equally.
(Новая политика встретила общее применение, что означало, что каждый департамент должен был подчиниться в равной мере.)
The company’s blanket ban on overtime frustrated many employees.
(Общий запрет компании на сверхурочные работы разочаровал многих сотрудников.)
Слово "blanket" происходит от среднеанглийского "blanket", что означает "покрывало" или "одеяло", и может символизировать что-то общее или всеобъемлющее. "Thrust" происходит от старофранцузского "trescher", означающего "толкать" или "напрягать", что отражает идею давления или силы.
Синонимы: - General approach (общий подход) - Broad strategy (широкая стратегия)
Антонимы: - Targeted action (целенаправленное действие) - Specific intervention (конкретное вмешательство)