Словосочетание "call note" в английском языке обычно используется как существительное.
/ kɔːl noʊt /
"Call note" обозначает краткую запись или заметку, сделанную после телефонного звонка или другой формы общения. Она может включать важные детали, обсужденные во время разговора, и делается для того, чтобы вспомнить основную информацию позже. Это словосочетание часто используется в профессиональной или офисной обстановке. Его можно встретить как в устной, так и в письменной речи, но чаще в письменной, особенно в контексте деловой переписки.
Мне нужно написать запись о звонке после разговора с клиентом.
Can you send me the call note for our last meeting?
Можешь прислать мне заметку о звонке на нашей последней встрече?
The call note helped me remember the key points discussed.
Хотя выражение "call note" не является частью широко известных идиоматических выражений, в контексте делового общения можно встретить подобные конструкции. Например:
Сделай быструю записку после каждого звонка.
"His call notes are always clear and concise."
Его заметки о звонках всегда четкие и лаконичные.
"Refer back to the call notes for any missed details."
Слово "call" происходит от древнеанглийского "ceallian", что значит "звать" или "призывать". "Note" приходит от латинского "nota", что означает "знак" или "предупреждение". В комбинации "call note" указывает на запись, сделанную после вызова или разговора.
Синонимы: - Meeting notes (заметки о встрече) - Call summary (резюме звонка)
Антонимы: - Forgetting details (забывание деталей) - Ignoring calls (игнорирование звонков)