Словосочетание "casing line" в английском языке является существительным.
Фонетическая транскрипция с использованием международного фонетического алфавита: /ˈkeɪsɪŋ laɪn/
Существуют разные переводы, в зависимости от контекста. Обычно "casing line" переводится как: - "оболочка" - "стенка" - "Кабельная линия"
"Casing line" чаще всего используется в техническом и инженерном контексте, в частности в области строительства и трубопроводов. Это термин, обозначающий часть системы, которая обеспечивает защиту и поддержку для других компонентов. Используется чаще в письменной форме, особенно в техдокументации и специализированной литературе.
The casing line of the pipeline ensures its durability under pressure.
(Оболочка трубопровода обеспечивает его прочность под давлением.)
Engineers must calculate the length of the casing line accurately.
(Инженеры должны точно рассчитать длину стенки.)
Словосочетание "casing line" не является частью распространенных идиоматических выражений в английском языке, однако может встречаться в специфических технических ситуациях.
Термин "casing" происходит от старофранцузского слова "casse", что означает "оболочка" или "корпус". "Line" в данном контексте означает "линия" или "линейный элемент".
Синонимы: - casing - shell - cover
Антонимы: - opening - void
Таким образом, "casing line" — это специализированный термин с достаточно узким применением, который находит своё место в технической терминологии.