Словосочетание "cement head" является существительным.
/kəˈsɛː.mənt hɛd/
В английском языке "cement head" используется как сленговое выражение, которое означает человека, который проявляет упрямство или оказывается не способным понять или принять идеи, отличные от своих собственных. Это выражение, как правило, применяется в неформальной беседе.
Частота использования: Поскольку это сленг, данный термин чаще используется в устной речи, особенно в неформальных контекстах, и менее распространен в письменной форме.
I tried to explain the concept, but he just stared at me like a cement head.
Я пытался объяснить концепцию, но он просто смотрел на меня, как цементная голова.
Don't be such a cement head; just listen to my advice for once.
Не будь такой цементной головой; просто послушай мой совет хоть раз.
Выражение "cement head" не входит в стандартные идиоматические выражения, но иногда используется в сочетании с другими словами для описания упертых или неразумных действий. Вот несколько примеров:
Stop being a cement head and open your mind to new ideas.
Хватит быть цементной головой и открой свой разум новым идеям.
His cement head attitude cost him many opportunities.
Его цементная голова стоила ему многих возможностей.
Every time we discuss politics, he turns into a cement head.
Каждый раз, когда мы обсуждаем политику, он становится цементной головой.
Слова "cement" (цемент) и "head" (голова) были объединены в одно выражение, чтобы передать идею о том, что чей-то разум или мнение настолько жестки и непроницаемы, как цемент.