Фраза "chase all fear" состоит из глагола "chase" и существительного "fear". В данном контексте "chase" выступает как глагол, а "fear" — как существительное.
/ʧeɪs ɔl fɪr/
Фраза "chase all fear" используется в английском языке для выражения идеи о том, чтобы преодолеть или избавиться от страха. Данная фраза может встречаться как в устной, так и в письменной речи, хотя чаще она используется в вдохновляющих или мотивационных контекстах, например, в литературе, песнях или речах.
"To succeed in life, you must learn to chase all fear."
"Чтобы достичь успеха в жизни, вы должны научиться прогонять весь страх."
"She decided to chase all fear and start her own business."
"Она решила прогнать весь страх и открыть собственный бизнес."
"Chasing all fear is the first step towards personal growth."
"Прогнать весь страх — это первый шаг к личностному росту."
Фраза "chase all fear" может использоваться в различных контекстах и сочетаниях. Вот несколько примеров идиоматических выражений, связанных с темой страха и преодоления его:
"Don't let fear chase you away from your dreams."
"Не позволяйте страху прогнать вас от ваших мечт."
"Chasing after fear can teach you valuable lessons."
"Преследование страха может научить вас ценным урокам."
"If you want to grow, you must face your fears and chase them away."
"Если вы хотите расти, вы должны столкнуться со своими страхами и прогнать их."
Синонимы: - "expel fear" (изгонять страх) - "overcome fear" (победить страх) - "conquer fear" (завоевать страх)
Антонимы: - "embrace fear" (принять страх) - "ignore fear" (игнорировать страх) - "succumb to fear" (поддаться страху)