Фраза "chuck together" является фразовым глаголом.
/ʧʌk təˈɡɛðər/
Фраза "chuck together" используется в английском языке для обозначения быстрой или небрежной сборки различных элементов или идей. Она может подразумевать, что что-то было сделано без особого внимания к деталям, зачастую в формате неформального подхода. Использование данного выражения чаще встречается в устной речи, хотя может использоваться и в письменном виде, особенно в неформальных контекстах.
Мы решили сколотить вместе быструю презентацию для завтрашнего совещания.
He just chucked together all the ingredients and hoped for the best.
Он просто собрал вместе все ингредиенты и надеялся на лучшее.
The kids chucked together some old boxes to make a fort.
Фраза "chuck together" не является частью очень специфических идиоматических выражений, но ее можно использовать в различных контекстах. Ниже приведены несколько примеров с этой фразой:
Я часто собираю вместе несколько идей, прежде чем окончательно утвердить свои планы.
We need to chuck together a list of tasks for the weekend.
Нам нужно составить список задач на выходные.
Let’s chuck together some furniture for the new office.
Слово "chuck" происходит от староанглийского слова "ceoc", что означает "бросать". Это корневое значение связано с действием быстрой или неформальной сборки чего-либо. "Together" происходит от староанглийского "togædere", что означает "вместе".
Синонимы: - put together (собирать вместе) - throw together (бросать вместе, объединять)
Антонимы: - take apart (разбирать) - separate (разделять)