Словосочетание "church text" в английском языке обычно используется как существительное, состоящее из двух компонентов.
/ʧɜːrtʃ tɛkst/
"Church text" обозначает текст, который используется в контексте религиозной практики, в основном в христианской церкви. Это могут быть молитвы, литургийные тексты, библейские читаемости и другие священные или ритуальные тексты. Словосочетание "church text" используется как в письменной, так и в устной форме, однако, в общей практике, чаще встречается в письменной форме, особенно в контексте богослужений и литургий.
The church text was recited during the Sunday service.
(Церковный текст был прочитан во время воскресного богослужения.)
Many church texts are available for study and reflection.
(Многие церковные тексты доступны для изучения и размышлений.)
The choir beautifully sang the church text.
(Хор прекрасно исполнил церковный текст.)
Хотя словосочетание "church text" не используется широко в идиоматических выражениях, оно может появляться в составе тематических обсуждений. Примеры предложений с подобными контекстами:
He quoted a church text to support his argument about morality.
(Он цитировал церковный текст, чтобы поддержать свой аргумент о морали.)
The sermon was filled with references to important church texts.
(Проповедь была полна отсылок к важным церковным текстам.)
Studying church texts can deepen one's understanding of faith.
(Изучение церковных текстов может углубить понимание веры.)
Слово "church" происходит от древнегреческого слова "ekklesia", что означает собрание или сборище, и указывает на сообщество верующих. "Text" в свою очередь происходит от латинского "textus", что означает "оплетение" или "ткань", и используется для обозначения письменного слова или текстовых материалов.
Синонимы: - liturgical text (литургический текст) - religious text (религиозный текст)
Антонимы: - secular text (светский текст) - non-religious text (несвященный текст)